Текст и перевод песни Fena Della Maggiora - Palabras de Otro
Palabras de Otro
Чужие Слова
No
se
puede
estar
enamorado
y
a
la
vez
ser
sabio
Нельзя
быть
влюбленной
и
одновременно
мудрой,
Sé
bien
de
que
hablo
por
vivirlo
tantas
veces
Я
хорошо
знаю,
о
чем
говорю,
прожив
это
много
раз.
No
se
puede
estar
tranquilo
y
ver
como
todo
pasa
Нельзя
быть
спокойной
и
смотреть,
как
всё
проходит
мимо,
Porque
el
tiempo
igual
te
arrasa
y
nadie
lo
vence.
Потому
что
время
всё
равно
сокрушает
тебя,
и
никто
не
может
его
победить.
Ayer
escuché
por
ahí
una
canción
conocida
Вчера
я
где-то
услышала
знакомую
песню,
Hablaba
de
una
vida
que
podría
haber
sido
mía
Она
рассказывала
о
жизни,
которая
могла
бы
быть
моей.
Un
tipo
que
estaba
solo
y
perdido
en
el
camino
О
парне,
который
был
один
и
потерян
на
пути,
Hundido
en
su
destino
pero
con
el
alma
viva.
Поглощенный
своей
судьбой,
но
с
живой
душой.
Yo
te
desafío
a
que
me
hagas
reír
una
vez
más
Я
бросаю
тебе
вызов
— рассмеши
меня
ещё
раз,
Te
juego
otra
partida
y
si
pierdes
te
dejo
ganar.
Сыграем
ещё
одну
партию,
и
если
проиграешь,
я
позволю
тебе
выиграть.
Palabras
de
otro
que
yo
hago
mías
Чужие
слова,
которые
я
делаю
своими,
Canciones
tristes
que
me
hagan
feliz
Грустные
песни,
которые
делают
меня
счастливой,
Palabras
calientes
que
parezcan
frías
Горячие
слова,
которые
кажутся
холодными,
Morir
del
todo
y
volver
a
vivir.
Умереть
полностью
и
снова
ожить.
No
se
puede
ser
normal
porque
es
muy
aburrido
Нельзя
быть
нормальной,
потому
что
это
очень
скучно,
Dice
un
amigo
mío
al
que
quiero
y
respeto
Говорит
мой
друг,
которого
я
люблю
и
уважаю.
Parece
que
el
reto
es
esquivar
la
locura
Похоже,
что
задача
— избежать
безумия
Y
evitar
que
la
cordura
te
anule
para
siempre.
И
не
дать
рассудку
уничтожить
тебя
навсегда.
Yo
te
pido
que
no
me
dejes
mirar
más
para
atrás
Я
прошу
тебя,
не
дай
мне
больше
оглядываться
назад,
Que
si
quiero
deshacerme
me
saques
el
puñal.
Если
я
захочу
уничтожить
себя,
вытащи
из
меня
кинжал.
Palabras
de
otro
que
yo
hago
mías
Чужие
слова,
которые
я
делаю
своими,
Canciones
tristes
que
me
hagan
feliz
Грустные
песни,
которые
делают
меня
счастливой,
Palabras
calientes
que
parezcan
frías
Горячие
слова,
которые
кажутся
холодными,
Morir
del
todo
y
volver
a
vivir.
Умереть
полностью
и
снова
ожить.
Palabras
de
otro
que
yo
hago
mías
Чужие
слова,
которые
я
делаю
своими,
Canciones
tristes
que
me
hagan
feliz
Грустные
песни,
которые
делают
меня
счастливой,
Palabras
calientes
que
parezcan
frías
Горячие
слова,
которые
кажутся
холодными,
Morir
del
todo
y
volver
a
vivir
Умереть
полностью
и
снова
ожить,
Morir
del
todo
y
volver
a
vivir
Умереть
полностью
и
снова
ожить,
Morir
del
todo
y
volver
a
vivir
Умереть
полностью
и
снова
ожить,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.