Fences feat. Macklemore & Ryan Lewis - Arrows - перевод текста песни на немецкий

Arrows - Fences , Macklemore & Ryan Lewis перевод на немецкий




Arrows
Pfeile
Just escape!
Flieh einfach!
My old man
Mein alter Herr
He kicked me out
Er hat mich rausgeworfen
He kicked me out
Er hat mich rausgeworfen
When I told him that I lived this way
Als ich ihm sagte, dass ich so lebte
I lived this way, I lived this way
Ich lebte so, ich lebte so
I lived this way, I lived this way
Ich lebte so, ich lebte so
I lived this way, I lived this way
Ich lebte so, ich lebte so
I lived this way
Ich lebte so
He doesn't own me
Er besitzt mich nicht
He doesn't own me
Er besitzt mich nicht
He doesn't own me
Er besitzt mich nicht
He doesn't own me
Er besitzt mich nicht
Just escape!
Flieh einfach!
Arrows land were falling
Pfeile fielen vom Himmel
Arrows were falling
Pfeile fielen
Arrows land were falling
Pfeile fielen vom Himmel
Arrows were falling
Pfeile fielen
The black rims align your face
Die schwarzen Ränder umrahmen dein Gesicht
Like a deer drinking water in a picture frame
Wie ein Reh, das Wasser trinkt in einem Bilderrahmen
I swear to God I've seen those eyes
Ich schwöre bei Gott, ich habe diese Augen gesehen
The back of my lids when closing mine
Auf der Innenseite meiner Lider, wenn ich meine schließe
With clasped hands we shake it out
Mit verschränkten Händen schütteln wir es ab
We shake it out
Wir schütteln es ab
Lace up boots and we walk away
Schnüren die Stiefel und wir gehen weg
I felt slightly connected to him
Ich fühlte mich leicht mit ihm verbunden
And said now boy, now you own me
Und sagte, jetzt Junge, jetzt gehörst du mir
Arrows land were falling
Pfeile fielen vom Himmel
Arrows were falling
Pfeile fielen
Arrows land were falling
Pfeile fielen vom Himmel
Arrows were falling
Pfeile fielen
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
He doesn't sleep
Er schläft nicht
So in truth he never wakes up
Also wacht er in Wahrheit nie auf
Another day rushing to his death
Ein weiterer Tag, an dem er seinem Tod entgegen eilt
Out of breath on the treadmill of the famous
Außer Atem auf dem Laufband der Berühmten
He makes mistakes tells stories to his paintbrush
Er macht Fehler, erzählt Geschichten seinem Pinsel
And when the world finally sees his art
Und wenn die Welt endlich seine Kunst sieht
He wishes that he never would have made it
Wünscht er, er hätte sie nie geschaffen
Just escape, just escape ricochets
Flieh einfach, flieh einfach hallt wider
And eclipses faith living in a city
Und verdunkelt den Glauben, lebend in einer Stadt
With a grey umbrella over your shoulders
Mit einem grauen Schirm über deinen Schultern
And you're becoming suffocated by the weight
Und du erstickst unter dem Gewicht
Can't hit those breaks
Kannst nicht auf die Bremse treten
This is what you wanted, huh
Das ist, was du wolltest, huh
But you got it all in vain cause you forgot who you are
Aber du hast alles umsonst bekommen, weil du vergessen hast, wer du bist
Right as the world learned your name it goes...
Gerade als die Welt deinen Namen lernte, geht es...
Arrows land were falling
Pfeile fielen vom Himmel
Arrows were falling
Pfeile fielen
Arrows land were falling
Pfeile fielen vom Himmel
Arrows were falling
Pfeile fielen
Let me ash my issues
Lass mich meine Probleme abaschen
Ashtray is this asphalt
Aschenbecher ist dieser Asphalt
American spirit
American Spirit
Black coffee, conversations and a passport
Schwarzer Kaffee, Gespräche und ein Reisepass
When God gives you everything, everything
Wenn Gott dir alles gibt, alles
That you ever asked for and it still looks a bit different
Wonach du je gefragt hast und es sieht immer noch ein bisschen anders aus
Than when you pictured it on that back porch
Als du es dir auf dieser Veranda vorgestellt hast
And I'm gone world traveller all I got is my songs
Und ich bin weg, Weltreisender, alles was ich habe, sind meine Lieder
When the nights start blending into one another and I don't recall Tom Petty in this motherfucker
Wenn die Nächte anfangen ineinander zu verschwimmen und ich kann mich an keinen Tom Petty in diesem ganzen Scheiß erinnern
All I wanna do is free fall
Alles was ich tun will, ist freier Fall
Yeah free fall
Ja, freier Fall
And I'm so caught up
Und ich bin so gefangen
I'm caught up, I'm caught up
Ich bin gefangen, ich bin gefangen
And I'm so tired, swore that I wouldn't
Und ich bin so müde, schwor, dass ich nicht würde
Stare into the light
Ins Licht starren
And guess who tried it
Und rate mal, wer es versucht hat
Shit I'm blinded by this lime light
Scheiße, ich bin geblendet von diesem Rampenlicht
This lime light, it's all night, it's all day
Dieses Rampenlicht, es ist die ganze Nacht, es ist den ganzen Tag
These bright lights, these bright lights
Diese hellen Lichter, diese hellen Lichter
Once you turn 'em on
Sobald du sie einschaltest
You can't walk away, don't die here
Kannst du nicht weggehen, stirb nicht hier
Don't die here
Stirb nicht hier
I came too far, I'm too great
Ich bin zu weit gekommen, ich bin zu großartig
But I'm too scared and I'm too afraid
Aber ich bin zu erschrocken und ich habe zu viel Angst
To stare this world into its face
Dieser Welt ins Gesicht zu starren
I'm almost home, I'm driving lost
Ich bin fast zuhause, ich fahre orientierungslos
My eyelids closed, light turns to grey
Meine Augenlider geschlossen, Licht wird zu Grau
The cameras off, the show is over
Die Kameras sind aus, die Show ist vorbei
You close the curtains and just escape
Du ziehst die Vorhänge zu und fliehst einfach
Arrows land were falling
Pfeile fielen vom Himmel
Arrows were falling
Pfeile fielen
Arrows land were falling
Pfeile fielen vom Himmel
Arrows were falling
Pfeile fielen
I live this way
Ich lebe so
I live this way
Ich lebe so
I live this way
Ich lebe so
I live this way
Ich lebe so
I live this way
Ich lebe so
I live this way
Ich lebe so
I live this way
Ich lebe so
Just escape!
Flieh einfach!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.