Fences - Dusty Beds - перевод текста песни на немецкий

Dusty Beds - Fencesперевод на немецкий




Dusty Beds
Staubige Betten
If I knew her doubt was at stake, between her legs
Wenn ich wüsste, dass ihr Zweifel auf dem Spiel stünde, zwischen ihren Beinen
And fucking catch me leaving, 'cause life's that way
Und mich verdammt noch mal beim Gehen erwischen, denn so ist das Leben
I'll stay in drowned, inside her mouth
Ich bleibe ertrunken, in ihrem Mund
She'll kiss me and she'll sniff me and she'll keep me around
Sie wird mich küssen und sie wird an mir schnüffeln und sie wird mich behalten
Inside her purse, like a and a verse
In ihrer Handtasche, wie ein Zettel und ein Vers
Neatly on some paper with a heart run on down the words
Ordentlich auf einem Papier mit einem Herz, das über die Worte läuft
Roll over and touch me, angel
Dreh dich um und berühr mich, Engel
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Roll over and touch me, angel
Dreh dich um und berühr mich, Engel
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Wooden beans and gritting teeth
Holzbohnen und knirschende Zähne
A cheque is on the freezer can you sign it for me?
Ein Scheck liegt auf dem Gefrierschrank, kannst du ihn für mich unterschreiben?
With no ideal, no self-esteem,
Ohne Ideal, ohne Selbstwertgefühl,
This place is a coffin and I'm ready to leave
Dieser Ort ist ein Sarg und ich bin bereit zu gehen
I'm drying out, yes, in and out,
Ich trockne aus, ja, rein und raus,
Can't make my fucking mind, I'd better figure it out
Kann mich verdammt nicht entscheiden, ich sollte es besser herausfinden
Roll over and touch me, angel
Dreh dich um und berühr mich, Engel
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Roll over and touch me, angel
Dreh dich um und berühr mich, Engel
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Roll over and touch me, angel
Dreh dich um und berühr mich, Engel
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Roll over and touch me, angel
Dreh dich um und berühr mich, Engel
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Nothing ever happens (happens, happens)
Nichts passiert jemals (passiert, passiert)
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Nothing ever happens (happens, happens)
Nichts passiert jemals (passiert, passiert)
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Nothing ever happens (nothing ever happens)
Nichts passiert jemals (nichts passiert jemals)
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten
Nothing ever happens (nothing ever happens)
Nichts passiert jemals (nichts passiert jemals)
Nothing ever happens on dusty beds
Nichts passiert jemals auf staubigen Betten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.