Fendi Fresh - Aynı Değil - перевод текста песни на немецкий

Aynı Değil - Fendi Freshперевод на немецкий




Aynı Değil
Nicht Gleich
Hiç birimiz aynı değil
Keiner von uns ist gleich
Tek birine bağlancaktım
Ich wollte mich an eine Einzige binden
Niye kimseye sadık değil?
Warum ist sie niemandem treu?
Göz gözeyiz söyle ne kaldı?
Wir stehen uns gegenüber, sag, was bleibt?
Hiç birimiz aynı değil
Keiner von uns ist gleich
Yaşadığımız evren farklı
Das Universum, in dem wir leben, ist anders
Tek birine bağlancaktım
Ich wollte mich an eine Einzige binden
Hedefime ulaştım elim kolum bağlı
Ich habe mein Ziel erreicht, meine Hände sind gebunden
Niye kimseye sadık değil?
Warum ist sie niemandem treu?
Bu sorular fazla bunalttı
Diese Fragen haben mich zu sehr erdrückt
Göz gözeyiz söyle ne kaldı?
Wir stehen uns gegenüber, sag, was bleibt?
Kaybetmeyi denemeden bunu çekip aldın
Du hast es weggenommen, ohne zu versuchen, zu verlieren
Hiç birimiz aynı değil
Keiner von uns ist gleich
Yaşadığımız evren farklı
Das Universum, in dem wir leben, ist anders
Tek birine bağlancaktım
Ich wollte mich an eine Einzige binden
Hedefime ulaştım elim kolum bağlı
Ich habe mein Ziel erreicht, meine Hände sind gebunden
Niye kimseye sadık değil?
Warum ist sie niemandem treu?
Bu sorular fazla bunalttı
Diese Fragen haben mich zu sehr erdrückt
Göz gözeyiz söyle ne kaldı?
Wir stehen uns gegenüber, sag, was bleibt?
Kaybetmeyi denemeden bunu çekip aldın
Du hast es weggenommen, ohne zu versuchen, zu verlieren
Çekip aldın bu umrum değil
Du hast es weggenommen, das ist mir egal
Koş ardına bakma git
Lauf, schau nicht zurück, geh
Söz verdiğin her şey
Alles, was du versprochen hast
Yeniden beni diplere sürüklüyo
Zieht mich wieder in die Tiefe
Bebek bunu bil
Baby, wisse das
Hiç kimseye güvenim yok
Ich habe kein Vertrauen zu irgendjemandem
Ama sevmeyi deniyorum hep
Aber ich versuche immer, zu lieben
Çok safmışım anladım bi tek
Ich war zu naiv, das habe ich verstanden
Sana bağlı kaldım bu yüzden
Deshalb bin ich an dich gebunden
Her şeyim elinde
Alles von mir liegt in deiner Hand
Kapat bütün kapılarını en sonuna kadar
Schließe alle deine Türen bis zum Ende
Artık hayal içindeyim yaşıyorum boşuna
Ich bin jetzt in einer Fantasie, ich lebe umsonst
Beni dışlıyosun bebek gitmiyo bu hoşuma
Du schließt mich aus, Baby, das gefällt mir nicht
Madem sevmiyosun söyle bana bak en başından
Wenn du mich nicht liebst, sag es mir von Anfang an
Bütün geleceğim ellerinde kaldı geri ver
Meine ganze Zukunft lag in deinen Händen, gib sie zurück
Umut bağlamadım her güne yeni bi serüven
Ich habe keine Hoffnung gesetzt, jeder Tag ist ein neues Abenteuer
Farklı bağlantılar değişti hayatım yeniden
Andere Verbindungen, mein Leben hat sich wieder verändert
Şimdi sahnelerde adım geçer duyup dönücen
Jetzt wirst du meinen Namen auf der Bühne hören und dich umdrehen
Hiç birimiz aynı değil
Keiner von uns ist gleich
Yaşadığımız evren farklı
Das Universum, in dem wir leben, ist anders
Tek birine bağlancaktım
Ich wollte mich an eine Einzige binden
Hedefime ulaştım elim kolum bağlı
Ich habe mein Ziel erreicht, meine Hände sind gebunden
Niye kimseye sadık değil?
Warum ist sie niemandem treu?
Bu sorular fazla bunalttı
Diese Fragen haben mich zu sehr erdrückt
Göz gözeyiz söyle ne kaldı?
Wir stehen uns gegenüber, sag, was bleibt?
Kaybetmeyi denemeden bunu çekip aldın
Du hast es weggenommen, ohne zu versuchen, zu verlieren
Hiç birimiz aynı değil
Keiner von uns ist gleich
Yaşadığımız evren farklı
Das Universum, in dem wir leben, ist anders
Tek birine bağlancaktım
Ich wollte mich an eine Einzige binden
Hedefime ulaştım elim kolum bağlı
Ich habe mein Ziel erreicht, meine Hände sind gebunden
Niye kimseye sadık değil?
Warum ist sie niemandem treu?
Bu sorular fazla bunalttı
Diese Fragen haben mich zu sehr erdrückt
Göz gözeyiz söyle ne kaldı?
Wir stehen uns gegenüber, sag, was bleibt?
Kaybetmeyi denemeden bunu çekip aldın
Du hast es weggenommen, ohne zu versuchen, zu verlieren
Hiç birimiz aynı değil
Keiner von uns ist gleich
Yaşadığımız evren farklı
Das Universum, in dem wir leben, ist anders
Tek birine bağlancaktım
Ich wollte mich an eine Einzige binden
Hedefime ulaştım elim kolum bağlı
Ich habe mein Ziel erreicht, meine Hände sind gebunden
Niye kimseye sadık değil?
Warum ist sie niemandem treu?
Bu sorular fazla bunalttı
Diese Fragen haben mich zu sehr erdrückt
Göz gözeyiz söyle ne kaldı?
Wir stehen uns gegenüber, sag, was bleibt?
Kaybetmeyi denemeden bunu çekip aldın
Du hast es weggenommen, ohne zu versuchen, zu verlieren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.