Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
beni
gece
sonu
bebeğim
ara
Ruf
mich
an,
am
Ende
der
Nacht,
mein
Baby,
ruf
mich
an
İhtiyacım
yok
inan
başka
kadınlara
Ich
brauche
wirklich
keine
anderen
Frauen
Görmek
istemiyorum
senden
başka
bi
numara
Ich
will
keine
andere
Nummer
sehen
als
deine
Bütün
hislerimi
kapattım
tamamen
bu
ara
Ich
habe
all
meine
Gefühle
vorerst
völlig
verschlossen
Ara
beni
gece
sonu
bebeğim
ara
Ruf
mich
an,
am
Ende
der
Nacht,
mein
Baby,
ruf
mich
an
İhtiyacım
yok
inan
başka
kadınlara
Ich
brauche
wirklich
keine
anderen
Frauen
Görmek
istemiyorum
senden
başka
bi
numara
Ich
will
keine
andere
Nummer
sehen
als
deine
Bütün
hislerimi
kapattım
tamamen
bu
ara
Ich
habe
all
meine
Gefühle
vorerst
völlig
verschlossen
Gözlerinden
başkasına
hasret
Ich
sehne
mich
nur
nach
deinen
Augen
Kalamazdım
bebeğim
biraz
beni
affet
Ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein,
mein
Baby,
vergib
mir
Ya
da
bırak
her
şeyini
vaz
geç
Oder
lass
alles
hinter
dir,
gib
auf
İstemediğini
söyle
kalbimi
mahvet
Sag,
dass
du
es
nicht
willst,
zerstöre
mein
Herz
Gün
gelince
düzelicez
sabret
Eines
Tages
wird
alles
gut,
hab
Geduld
Kavgalarla
yaşıyoruz
mutluluğu
kaybet
Wir
leben
mit
Streit
und
verlieren
das
Glück
Söyle
daha
ne
kadar
sürer
ki?
Sag,
wie
lange
wird
das
noch
so
weitergehen?
Sana
sarılmayı
bile
istemiştim
çok
kez
Ich
wollte
dich
so
oft
umarmen
Yalanlarla
yaşıyorum
hayatıma
bak
Ich
lebe
mit
Lügen,
sieh
dir
mein
Leben
an
Belki
en
doğrusu
sendin
bıraktın
bi
başıma
Vielleicht
warst
du
das
Richtige
für
mich,
du
hast
mich
allein
gelassen
Artık
düşünmeyi
bile
istemiyom
bu
ara
Ich
will
im
Moment
nicht
einmal
mehr
nachdenken
Naptın
ikimize
söyle
geçmişimde
çok
yara
Was
hast
du
uns
angetan,
sag,
ich
habe
so
viele
Wunden
in
meiner
Vergangenheit
Açtın
ama
hala
ağlamadım
öylesine
Du
hast
sie
geöffnet,
aber
ich
habe
noch
nicht
geweint
Gözlerine
bakıyorum
bebek
söylesene
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
Baby,
sag
mir
Geçti
çokca
zaman
sevmemiştim
böylesine
Es
ist
viel
Zeit
vergangen,
ich
habe
noch
nie
so
geliebt
Hayatım
genellikle
farklı
sorunlarla
başlar
Mein
Leben
beginnt
meistens
mit
verschiedenen
Problemen
Bi
gün
rüyada
bi
gün
gece
bi
anda
clublar
Eines
Tages
im
Traum,
eines
Tages
in
der
Nacht,
plötzlich
in
Clubs
Sen
istesen
de
hayatımda
başka
kadın
olmaz
Auch
wenn
du
es
willst,
wird
es
keine
andere
Frau
in
meinem
Leben
geben
Bi
kez
hataydı
oldu
bitti
neden
bu
tavırlar?
Es
war
ein
Fehler,
es
ist
vorbei,
warum
diese
Haltung?
Artık
düşünceler
daha
derin
olmayınca
Wenn
die
Gedanken
nicht
mehr
tiefer
gehen
En
dibe
batarken
baktım
hiç
de
kimse
yok
yanımda
Als
ich
ganz
unten
war,
sah
ich,
dass
niemand
bei
mir
war
Sanırım
kaybediyom
malubum
bu
son
savaşta
Ich
glaube,
ich
verliere,
ich
bin
besiegt
in
diesem
letzten
Kampf
İçimdeki
sevgi
nefrete
dönüşmeyecek
sonunda
Die
Liebe
in
mir
wird
sich
am
Ende
nicht
in
Hass
verwandeln
Ara
beni
gece
sonu
bebeğim
ara
Ruf
mich
an,
am
Ende
der
Nacht,
mein
Baby,
ruf
mich
an
İhtiyacım
yok
inan
başka
kadınlara
Ich
brauche
wirklich
keine
anderen
Frauen
Görmek
istemiyorum
senden
başka
bi
numara
Ich
will
keine
andere
Nummer
sehen
als
deine
Bütün
hislerimi
kapattım
tamamen
bu
ara
Ich
habe
all
meine
Gefühle
vorerst
völlig
verschlossen
Ara
beni
gece
sonu
bebeğim
ara
Ruf
mich
an,
am
Ende
der
Nacht,
mein
Baby,
ruf
mich
an
İhtiyacım
yok
inan
başka
kadınlara
Ich
brauche
wirklich
keine
anderen
Frauen
Görmek
istemiyorum
senden
başka
bi
numara
Ich
will
keine
andere
Nummer
sehen
als
deine
Bütün
hislerimi
kapattım
tamamen
bu
ara
Ich
habe
all
meine
Gefühle
vorerst
völlig
verschlossen
Ara
beni
gece
sonu
bebeğim
ara
Ruf
mich
an,
am
Ende
der
Nacht,
mein
Baby,
ruf
mich
an
İhtiyacım
yok
inan
başka
kadınlara
Ich
brauche
wirklich
keine
anderen
Frauen
Görmek
istemiyorum
senden
başka
bi
numara
Ich
will
keine
andere
Nummer
sehen
als
deine
Bütün
hislerimi
kapattım
tamamen
bu
ara
Ich
habe
all
meine
Gefühle
vorerst
völlig
verschlossen
Ara
beni
gece
sonu
bebeğim
ara
Ruf
mich
an,
am
Ende
der
Nacht,
mein
Baby,
ruf
mich
an
İhtiyacım
yok
inan
başka
kadınlara
Ich
brauche
wirklich
keine
anderen
Frauen
Görmek
istemiyorum
senden
başka
bi
numara
Ich
will
keine
andere
Nummer
sehen
als
deine
Bütün
hislerimi
kapattım
tamamen
bu
ara
Ich
habe
all
meine
Gefühle
vorerst
völlig
verschlossen
Dönüyorum
en
başa
Ich
kehre
zum
Anfang
zurück
Gözlerimi
kapatıyom
olmaz
Ich
schließe
meine
Augen,
es
geht
nicht
Yaşananlar
keşke
şaka
olsa
Ich
wünschte,
das
Erlebte
wäre
nur
ein
Scherz
Gerçeğini
kaldırması
güç
bu
zamanda
Es
ist
schwer,
die
Realität
in
dieser
Zeit
zu
ertragen
Dönüyorum
en
başa
Ich
kehre
zum
Anfang
zurück
Gözlerimi
kapatıyom
olmaz
Ich
schließe
meine
Augen,
es
geht
nicht
Yaşananlar
keşke
şaka
olsa
Ich
wünschte,
das
Erlebte
wäre
nur
ein
Scherz
Gerçeğini
kaldırması
güç
bu
zamanda
Es
ist
schwer,
die
Realität
in
dieser
Zeit
zu
ertragen
Sana
hislerimi
açıkladım
zor
zamanda
Ich
habe
dir
meine
Gefühle
in
einer
schweren
Zeit
offenbart
Yanımdaydın
evet
ama
aklındaysa
başka
biri
Du
warst
bei
mir,
ja,
aber
wenn
du
jemand
anderen
im
Kopf
hast
İnan
düşündükçe
buna
oluyorum
deli
Glaub
mir,
ich
werde
verrückt,
wenn
ich
daran
denke
Sanki
öylece
ortada
buluyorum
kendimi
Ich
finde
mich
einfach
so
in
der
Mitte
wieder
Evet
gerçekleri
söyledim
bi
anda
noldu?
Ja,
ich
habe
die
Wahrheit
gesagt,
was
ist
plötzlich
passiert?
Geri
çekildin
ve
halen
aklında
var
başka
biri
Du
hast
dich
zurückgezogen
und
hast
immer
noch
jemand
anderen
im
Kopf
Senle
mutlu
olmayı
düşündüm
ama
olmadı
nedense
Ich
dachte,
ich
wäre
glücklich
mit
dir,
aber
irgendwie
hat
es
nicht
geklappt
Üzüyorum
kendimi
Ich
mache
mir
selbst
Vorwürfe
Dönüyorum
en
başa
Ich
kehre
zum
Anfang
zurück
Gözlerimi
kapatıyom
olmaz
Ich
schließe
meine
Augen,
es
geht
nicht
Yaşananlar
keşke
şaka
olsa
Ich
wünschte,
das
Erlebte
wäre
nur
ein
Scherz
Gerçeğini
kaldırması
güç
bu
zamanda
Es
ist
schwer,
die
Realität
in
dieser
Zeit
zu
ertragen
Yaşananlar
keşke
şaka
olsa
Ich
wünschte,
das
Erlebte
wäre
nur
ein
Scherz
Gerçeğini
kaldırması
güç
bu
zamanda
Es
ist
schwer,
die
Realität
in
dieser
Zeit
zu
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.