Fendi Fresh - N'apardın? - перевод текста песни на немецкий

N'apardın? - Fendi Freshперевод на немецкий




N'apardın?
Was würdest du tun?
Bana sorma bi gördüğün her şeyim aynı
Frag mich nicht, alles, was du siehst, ist gleich bei mir
Peki konuşma dedim ama konu açtın
Ich sagte, rede nicht, aber du hast das Thema angeschnitten
Saçma sapan
So ein Unsinn
Kalbimde fazla yerin vardı
Du hattest zu viel Platz in meinem Herzen
Buna inanmasam ki napardın söyle bana
Wenn ich das nicht glauben würde, was würdest du tun, sag es mir
Bana sorma bi gördüğün her şeyim aynı
Frag mich nicht, alles, was du siehst, ist gleich bei mir
Peki konuşma dedim ama konu açtın
Ich sagte, rede nicht, aber du hast das Thema angeschnitten
Saçma sapan
So ein Unsinn
Kalbimde fazla yerin vardı
Du hattest zu viel Platz in meinem Herzen
Buna inanmasam ki napardın söyle bana
Wenn ich das nicht glauben würde, was würdest du tun, sag es mir
İşim deli gibi yapmak para inan bana haram değil
Meine Arbeit ist es, wie verrückt Geld zu machen, glaub mir, es ist nicht verboten
Kafamızı dolduruyo sürekli odama gir
Mein Kopf ist voll, komm ständig in mein Zimmer
Deniyorum bütün gece hit yapıp verse çalış
Ich versuche die ganze Nacht, Hits zu machen und an Versen zu arbeiten
Kelimesi duyuyorum delirmek üzereyim
Ich höre das Wort, ich werde verrückt
Öncelerde ekip olup işi pişirirken
Früher, als wir ein Team waren und die Sache durchgezogen haben
Al kayıdını hadi söyle bakalım
Nimm die Aufnahme, komm, sag mal
Daha kaç kişi gelebilir kafanızı sikeyim
Wie viele Leute können noch kommen, ich scheiß auf euch
Matematik icra eder benim flowlarım
Meine Flows führen Mathematik aus
Sana soruyorum hangisi yaptı bunları
Ich frage dich, wer von denen hat das gemacht
Niye bakıyosun 7 sene hep çabaladım
Warum schaust du, ich habe 7 Jahre lang immer gekämpft
Diyo rap yapamadın boş boş kovaladın
Du sagst, ich konnte keinen Rap machen, ich habe es vergeblich verfolgt
Bana söyle hadi hedefine kaçı ulaştı
Sag mir, wie viele haben ihr Ziel erreicht
Kaçında var hepsi savaştı
Wie viele haben Arbeit, sie alle haben gekämpft
Fazla yayınladım hepsini aştım
Ich habe zu viel veröffentlicht, ich habe sie alle übertroffen
Bunları yaparken tek başımaydım
Während ich das tat, war ich allein
Zaman geçer ama sorma bana soru falan
Die Zeit vergeht, aber stell mir keine Fragen
Gözlerinden yaşlar akıyorken hepsi yalan
Während Tränen aus deinen Augen fließen, ist alles eine Lüge
Benim için değil ama düştü gözünden bu yaşlar
Nicht für mich, aber diese Tränen sind aus deinen Augen gefallen
Bi dakka
Einen Moment
Bana sorma bi gördüğün her şeyim aynı
Frag mich nicht, alles, was du siehst, ist gleich bei mir
Peki konuşma dedim ama konu açtın
Ich sagte, rede nicht, aber du hast das Thema angeschnitten
Saçma sapan
So ein Unsinn
Kalbimde fazla yerin vardı
Du hattest zu viel Platz in meinem Herzen
Buna inanmasam ki napardın söyle bana
Wenn ich das nicht glauben würde, was würdest du tun, sag es mir
Bana sorma bi gördüğün her şeyim aynı
Frag mich nicht, alles, was du siehst, ist gleich bei mir
Peki konuşma dedim ama konu açtın
Ich sagte, rede nicht, aber du hast das Thema angeschnitten
Saçma sapan
So ein Unsinn
Kalbimde fazla yerin vardı
Du hattest zu viel Platz in meinem Herzen
Buna inanmasam ki napardın söyle bana
Wenn ich das nicht glauben würde, was würdest du tun, sag es mir
Bana sorma bebek elim kolum bağlı hala
Frag mich nicht, Baby, meine Hände sind immer noch gebunden
Tek başımayım ve boğuştum bu sorunlarla
Ich bin allein und habe mit diesen Problemen gekämpft
İstediğim oldu ölüyorum en sonunda
Was ich wollte, ist passiert, ich sterbe endlich
Sakın beni arama
Ruf mich bloß nicht an
Sakın beni arama
Ruf mich bloß nicht an
Sırtımda çok yara var
Ich habe viele Wunden auf meinem Rücken
Bütün her şeyi tek tek aklından sil
Lösche alles einzeln aus deinem Gedächtnis
Üzüldüğümü sanıyosan bebek böyle iyiyim
Wenn du denkst, dass ich traurig bin, Baby, so geht es mir gut
Yine bi sıkıntı çıkar ara hemen hallediyim
Wenn es wieder ein Problem gibt, ruf an, ich kümmere mich sofort darum
Bizim olayımız bu fakat buna layık değil
Das ist unsere Sache, aber das ist es nicht wert
Söyle hangisine güveneyim çoğu bitirir
Sag, wem soll ich vertrauen, die meisten machen Schluss
Yeni güne uyanıyom saçma tripler
Ich wache zu einem neuen Tag auf, alberne Anwandlungen
Abisine söylüyorum yine bi trip
Ich sage es ihrem Bruder, wieder so eine Anwandlung
Üzülerek söylüyorum ama böyle gitmez
Ich sage es ungern, aber so geht es nicht weiter
Bitmez bütün dertler bitmez
Es hört nicht auf, all die Sorgen hören nicht auf
Başkasına sarıl filizlen
Umarme jemand anderen, lass es sprießen
İyi gelmiyorum sana anla nefretini besle temizlen
Ich tue dir nicht gut, verstehe es, nähre deinen Hass, reinige dich
Bitmez bütün dertler bitmez
Es hört nicht auf, all die Sorgen hören nicht auf
Başkasına sarıl filizlen
Umarme jemand anderen, lass es sprießen
İyi gelmiyorum sana asla nefretini besle temizlen
Ich tue dir niemals gut, nähre deinen Hass, reinige dich
Uzak kal
Bleib fern
Uzaklaş
Entfern dich
Halis
Halluzinationen
Bu bütün gece halis
Die ganze Nacht Halluzinationen
Stay one a honey
Bleib eins, Schatz
Stay one a honey
Bleib eins, Schatz
Bu bütün gece halis
Die ganze Nacht Halluzinationen
Stay one a honey
Bleib eins, Schatz
Stay one a honey
Bleib eins, Schatz
Stay one a honey
Bleib eins, Schatz
Bu bütün gece halis
Die ganze Nacht Halluzinationen
Bana sorma bi gördüğün her şeyim aynı
Frag mich nicht, alles, was du siehst, ist gleich bei mir
Peki konuşma dedim ama konu açtın
Ich sagte, rede nicht, aber du hast das Thema angeschnitten
Saçma sapan
So ein Unsinn
Kalbimde fazla yerin vardı
Du hattest zu viel Platz in meinem Herzen
Buna inanmasam ki napardın söyle bana
Wenn ich das nicht glauben würde, was würdest du tun, sag es mir
Bana sorma bi gördüğün her şeyim aynı
Frag mich nicht, alles, was du siehst, ist gleich bei mir
Peki konuşma dedim ama konu açtın
Ich sagte, rede nicht, aber du hast das Thema angeschnitten
Saçma sapan
So ein Unsinn
Kalbimde fazla yerin vardı
Du hattest zu viel Platz in meinem Herzen
Buna inanmasam ki napardın söyle bana
Wenn ich das nicht glauben würde, was würdest du tun, sag es mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.