Текст и перевод песни Fendi Fresh - N'apardın?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'apardın?
Что бы ты делала?
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Не
спрашивай
меня,
всё,
что
ты
видишь,
то
же
самое
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
Я
же
сказал
не
говорить,
но
ты
подняла
эту
тему
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
В
моем
сердце
было
для
тебя
много
места
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
Скажи
мне,
что
бы
ты
делала,
если
бы
не
верила
в
это?
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Не
спрашивай
меня,
всё,
что
ты
видишь,
то
же
самое
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
Я
же
сказал
не
говорить,
но
ты
подняла
эту
тему
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
В
моем
сердце
было
для
тебя
много
места
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
Скажи
мне,
что
бы
ты
делала,
если
бы
не
верила
в
это?
İşim
deli
gibi
yapmak
para
inan
bana
haram
değil
Моё
дело
— делать
деньги,
как
сумасшедший,
поверь
мне,
это
не
грех
Kafamızı
dolduruyo
sürekli
odama
gir
Она
постоянно
морочит
мне
голову,
заходит
в
мою
комнату
Deniyorum
bütün
gece
hit
yapıp
verse
çalış
Я
пытаюсь
всю
ночь
работать
над
куплетом,
создавая
хит
Kelimesi
duyuyorum
delirmek
üzereyim
Я
слышу
каждое
слово,
я
схожу
с
ума
Öncelerde
ekip
olup
işi
pişirirken
Раньше
мы
были
командой
и
мутили
дела
Al
kayıdını
hadi
söyle
bakalım
Бери
свою
запись,
давай,
говори
Daha
kaç
kişi
gelebilir
kafanızı
sikeyim
Сколько
ещё
людей
может
прийти,
чтоб
я
вас
всех...
Matematik
icra
eder
benim
flowlarım
Мой
флоу
выполняет
математические
операции
Sana
soruyorum
hangisi
yaptı
bunları
Я
спрашиваю
тебя,
кто
это
сделал?
Niye
bakıyosun
7 sene
hep
çabaladım
Почему
ты
смотришь?
Я
7 лет
старался
Diyo
rap
yapamadın
boş
boş
kovaladın
Говорят,
что
я
не
смог
читать
рэп,
зря
гнался
за
этим
Bana
söyle
hadi
hedefine
kaçı
ulaştı
Скажи
мне,
скольких
из
своих
целей
ты
достигла?
Kaçında
iş
var
hepsi
savaştı
У
скольких
из
них
есть
работа,
все
боролись
Fazla
yayınladım
hepsini
aştım
Я
выпустил
много,
я
всё
преодолел
Bunları
yaparken
tek
başımaydım
Делая
это,
я
был
один
Zaman
geçer
ama
sorma
bana
soru
falan
Время
идет,
но
не
задавай
мне
вопросов
Gözlerinden
yaşlar
akıyorken
hepsi
yalan
Слёзы
текут
из
твоих
глаз,
всё
это
ложь
Benim
için
değil
ama
düştü
gözünden
bu
yaşlar
Это
не
ради
меня,
но
эти
слезы
упали
из
твоих
глаз
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Не
спрашивай
меня,
всё,
что
ты
видишь,
то
же
самое
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
Я
же
сказал
не
говорить,
но
ты
подняла
эту
тему
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
В
моем
сердце
было
для
тебя
много
места
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
Скажи
мне,
что
бы
ты
делала,
если
бы
не
верила
в
это?
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Не
спрашивай
меня,
всё,
что
ты
видишь,
то
же
самое
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
Я
же
сказал
не
говорить,
но
ты
подняла
эту
тему
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
В
моем
сердце
было
для
тебя
много
места
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
Скажи
мне,
что
бы
ты
делала,
если
бы
не
верила
в
это?
Bana
sorma
bebek
elim
kolum
bağlı
hala
Не
спрашивай,
детка,
мои
руки
всё
ещё
связаны
Tek
başımayım
ve
boğuştum
bu
sorunlarla
Я
один,
и
я
боролся
с
этими
проблемами
İstediğim
oldu
ölüyorum
en
sonunda
Я
получил
то,
что
хотел,
я
наконец-то
умираю
Sakın
beni
arama
Не
звони
мне
Sakın
beni
arama
Не
звони
мне
Sırtımda
çok
yara
var
У
меня
много
ран
на
спине
Bütün
her
şeyi
tek
tek
aklından
sil
Сотри
всё
из
своей
головы,
по
одной
вещи
за
раз
Üzüldüğümü
sanıyosan
bebek
böyle
iyiyim
Если
ты
думаешь,
что
мне
грустно,
детка,
то
мне
так
хорошо
Yine
bi
sıkıntı
çıkar
ara
hemen
hallediyim
Если
снова
возникнут
проблемы,
сразу
позвони,
я
решу
Bizim
olayımız
bu
fakat
buna
layık
değil
Это
наше
дело,
но
ты
этого
не
достойна
Söyle
hangisine
güveneyim
çoğu
bitirir
Скажи,
кому
я
могу
доверять,
большинство
всё
испортят
Yeni
güne
uyanıyom
saçma
tripler
Просыпаюсь
с
новым
днём,
глупые
загоны
Abisine
söylüyorum
yine
bi
trip
Говорю
своему
брату,
опять
какие-то
заморочки
Üzülerek
söylüyorum
ama
böyle
gitmez
С
сожалением
говорю,
но
так
не
пойдет
Bitmez
bütün
dertler
bitmez
Все
проблемы
не
закончатся
Başkasına
sarıl
filizlen
Обними
кого-нибудь
другого,
расцветай
İyi
gelmiyorum
sana
anla
nefretini
besle
temizlen
Я
не
делаю
тебе
хорошо,
пойми,
питай
свою
ненависть,
очистись
Bitmez
bütün
dertler
bitmez
Все
проблемы
не
закончатся
Başkasına
sarıl
filizlen
Обними
кого-нибудь
другого,
расцветай
İyi
gelmiyorum
sana
asla
nefretini
besle
temizlen
Я
не
делаю
тебе
хорошо,
никогда,
питай
свою
ненависть,
очистись
Uzak
kal
Держись
подальше
Bu
bütün
gece
halis
Это
всё
ночные
галлюцинации
Stay
one
a
honey
Останься
одна,
милая
Stay
one
a
honey
Останься
одна,
милая
Bu
bütün
gece
halis
Это
всё
ночные
галлюцинации
Stay
one
a
honey
Останься
одна,
милая
Stay
one
a
honey
Останься
одна,
милая
Stay
one
a
honey
Останься
одна,
милая
Bu
bütün
gece
halis
Это
всё
ночные
галлюцинации
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Не
спрашивай
меня,
всё,
что
ты
видишь,
то
же
самое
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
Я
же
сказал
не
говорить,
но
ты
подняла
эту
тему
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
В
моем
сердце
было
для
тебя
много
места
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
Скажи
мне,
что
бы
ты
делала,
если
бы
не
верила
в
это?
Bana
sorma
bi
gördüğün
her
şeyim
aynı
Не
спрашивай
меня,
всё,
что
ты
видишь,
то
же
самое
Peki
konuşma
dedim
ama
konu
açtın
Я
же
сказал
не
говорить,
но
ты
подняла
эту
тему
Kalbimde
fazla
yerin
vardı
В
моем
сердце
было
для
тебя
много
места
Buna
inanmasam
ki
napardın
söyle
bana
Скажи
мне,
что
бы
ты
делала,
если
бы
не
верила
в
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tutku
дата релиза
15-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.