Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hisleri
ortadan
kaldır
Schalte
die
Gefühle
aus
Devam
etsemde
fazla
gücüm
vardı
Auch
wenn
ich
weitermachte,
hatte
ich
zu
viel
Kraft
Bunları
hep
kendim
yaptım
Das
alles
habe
ich
selbst
geschafft
Düşmedim
bi
kere
bile
durma
saldır
Ich
bin
kein
einziges
Mal
gefallen,
hör
nicht
auf,
greif
an
Hisleri
ortadan
kaldır
Schalte
die
Gefühle
aus
Devam
etsemde
fazla
gücüm
vardı
Auch
wenn
ich
weitermachte,
hatte
ich
zu
viel
Kraft
Bunları
hep
kendim
yaptım
Das
alles
habe
ich
selbst
geschafft
Düşmedim
bi
kere
bile
durma
saldır
Ich
bin
kein
einziges
Mal
gefallen,
hör
nicht
auf,
greif
an
Tek
kişiyim
Ich
bin
allein
Hep
tek
tabanca
Immer
ein
Einzelgänger
Hiç
şişirme
bence
vukaat
yok
anca
Bläh
dich
nicht
auf,
du
hast
eh
keine
Taten
vorzuweisen
Hep
koş
diyo
arkana
bakma
takla
Sie
sagen
immer,
lauf
und
schau
nicht
zurück,
du
wirst
Purzelbäume
schlagen
Atarsın
her
yere
bi
kaç
dakka
Du
schaffst
es
überall
hin
in
ein
paar
Minuten
Mesafeden
vurdum
yok
plan
bak
Ich
habe
aus
der
Distanz
getroffen,
kein
Plan,
schau
Affet
öldürüp
attım
ammma
Tut
mir
leid,
ich
habe
getötet
und
weggeworfen,
aber
Çok
konuştu
ve
de
ben
hep
sustum
Sie
hat
zu
viel
geredet
und
ich
habe
immer
geschwiegen
Ona
gerçeği
anlatıp
vurdum
anla
bang
bang
Ich
habe
ihr
die
Wahrheit
gesagt
und
sie
erschossen,
verstehst
du,
bang
bang
Yok
gram
endişe
Kein
Gramm
Sorge
Cenazen
elimde
Ihre
Leiche
in
meinen
Händen
Ve
tüm
işlerim
yerinde
Und
all
meine
Geschäfte
laufen
gut
Ha
ne
kadar
sikimde
Ach,
wie
sehr
es
mich
interessiert,
Süße.
Bak
gücüm
yerinde
Schau,
meine
Kraft
ist
vorhanden
Ve
bu
değil
elimde
Und
das
liegt
nicht
in
meiner
Hand
10
sene
koş
yap
icraat
işine
gelince
Arıyosun
harbi
ibne
bana
bak
10
Jahre
lang
rennen
und
Taten
vollbringen,
wenn
es
darauf
ankommt,
rufst
du
wirklich
an,
du
Miststück,
sieh
mich
an
Yakınlaş
kaçış
arama
Komm
näher,
such
nicht
nach
Flucht
Üstümde
çokça
yara
var
Ich
habe
viele
Wunden
an
mir
Ve
hepsi
bi
arada
Und
sie
sind
alle
zusammen
İşlerim
yolunda
Meine
Geschäfte
laufen
gut
Hisleri
ortadan
kaldır
Schalte
die
Gefühle
aus
Devam
etsemde
fazla
gücüm
vardı
Auch
wenn
ich
weitermachte,
hatte
ich
zu
viel
Kraft
Bunları
hep
kendim
yaptım
Das
alles
habe
ich
selbst
geschafft
Düşmedim
bi
kere
bile
durma
saldır
Ich
bin
kein
einziges
Mal
gefallen,
hör
nicht
auf,
greif
an
Hisleri
ortadan
kaldır
Schalte
die
Gefühle
aus
Devam
etsemde
fazla
gücüm
vardı
Auch
wenn
ich
weitermachte,
hatte
ich
zu
viel
Kraft
Bunları
hep
kendim
yaptım
Das
alles
habe
ich
selbst
geschafft
Düşmedim
bi
kere
bile
durma
saldır
Ich
bin
kein
einziges
Mal
gefallen,
hör
nicht
auf,
greif
an
Hisleri
ortadan
kaldır
Schalte
die
Gefühle
aus
Devam
etsemde
fazla
gücüm
vardı
Auch
wenn
ich
weitermachte,
hatte
ich
zu
viel
Kraft
Bunları
hep
kendim
yaptım
Das
alles
habe
ich
selbst
geschafft
Düşmedim
bi
kere
bile
durma
saldır
Ich
bin
kein
einziges
Mal
gefallen,
hör
nicht
auf,
greif
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tutku
дата релиза
15-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.