Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
my
way
Ich
machte
mich
auf
den
Weg
To
your
house
Zu
deinem
Haus
And
I
braved
all
kinds
of
weather
Und
trotzte
jedem
Wetter
Including
your
doubt
Sogar
deinen
Zweifeln
And
I
realise
I′m
washed
out
Und
merkte,
ich
bin
ausgelaugt
And
this
new
town
Diese
neue
Stadt
It's
getting
me
down
Drückt
mich
nieder
Everybody
fakes
a
smile
Alle
fälschen
ein
Lächeln
′Cause
this
town's
going
crazy
Denn
diese
Stadt
spielt
verrückt
The
kids
are
medicated
Die
Kinder
sind
vollgepumpt
Swinging
from
the
chandeliers
Schwingen
von
Kronleuchtern
But
you're
not
even
famous
Doch
du
bist
nicht
mal
berühmt
I
don′t
know
how
to
say
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich's
sagen
soll
Am
I
going
mad?
(Ha!
Ha!)
Werde
ich
verrückt?
(Ha!
Ha!)
There′s
no
love
and
no
peace
Keine
Liebe,
kein
Frieden
Down
on
the
corner
An
der
Ecke
dort
Dollar
bills
and
cheap
thrills
Dollarnoten
und
billige
Thrills
Don't
want
to
call
her,
no
Will
sie
nicht
anrufen,
nein
How
does
the
sun
set
Wie
geht
die
Sonne
unter
In
blood
skies
In
blutigen
Himmeln
′Cause
this
place,
well
it's
got
me
Denn
dieser
Ort,
er
hat
mich
And
it′s
rising
up
and
out
of
my
eyes
Und
er
steigt
hoch
aus
meinen
Augen
Everybody
fakes
a
smile
Alle
fälschen
ein
Lächeln
'Cause
this
town′s
going
crazy
Denn
diese
Stadt
spielt
verrückt
The
kids
are
medicated
Die
Kinder
sind
vollgepumpt
Swinging
from
the
chandeliers
Schwingen
von
Kronleuchtern
But
they're
not
even
famous
Doch
sie
sind
nicht
mal
berühmt
I
don't
know
how
to
say
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich's
sagen
soll
Teeth
as
white
as
limousines
Zähne
weiß
wie
Limousinen
It′s
just
a
social
structure
Es
ist
nur
soziale
Struktur
They
don′t
want
no
other
Sie
wollen
nichts
anderes
I'm
just
trying
to
say
(Ha!
Ha!)
Ich
versuch
nur
zu
sagen
(Ha!
Ha!)
I′m
just
trying
to
say
(Ha!
Ha!)
Ich
versuch
nur
zu
sagen
(Ha!
Ha!)
Am
I
going
mad?
(Ha!
Ha!)
Werde
ich
verrückt?
(Ha!
Ha!)
Everybody
fakes
a
smile
Alle
fälschen
ein
Lächeln
'Cause
this
town′s
going
crazy
Denn
diese
Stadt
spielt
verrückt
The
kids
are
medicated
Die
Kinder
sind
vollgepumpt
Swinging
from
the
chandeliers
Schwingen
von
Kronleuchtern
But
they're
not
even
famous
Doch
sie
sind
nicht
mal
berühmt
I
don′t
know
how
to
say
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich's
sagen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Robert Lindsay, Benjamin John Duffy, Ross Alasdair Duffy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.