Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陣陣掌聲中幕已經升起
Im
Rauschen
des
Applauses
hebt
sich
der
Vorhang
正當我唱着那首情歌
接到一封
Während
ich
mein
Liebeslied
singe,
erhalte
ich
einen
Brief
故鄉的信
帶來消息
aus
der
Heimat
mit
Nachrichten
三年前別離的情景
浮現我心底
Die
Szene
unseres
Abschieds
vor
drei
Jahren
taucht
in
meinem
Herzen
auf
猶記得當時南下列車
Ich
erinnere
mich
noch
genau
an
den
Zug
nach
Süden
聲隆隆
意匆匆
正慢慢地推動
Mit
dröhnendem
Geräusch,
in
Eile,
setzte
er
sich
langsam
in
Bewegung
我毅然不顧你的哀求
Ich
ignorierte
deine
flehentlichen
Bitten
丟下你狠心溜走
und
ließ
dich
hinter
mir,
grausam
flüchtend
往事一幕幕輕輕地掠過
Die
Vergangenheit
zieht
leicht
vorüber,
Szene
für
Szene
朦朧中彷佛穿着一件黑色禮服
Im
Nebel
sehe
ich
dich
in
einem
schwarzen
Kleid
在教堂中寂寞無助
einsam
und
hilflos
in
der
Kirche
我獨自為你在祈禱
我悔恨滿胸
Allein
bete
ich
für
dich,
mein
Herz
voller
Reue
陣陣掌聲中幕已經升起
Im
Rauschen
des
Applauses
hebt
sich
der
Vorhang
正當我唱着那首情歌
接到一封
Während
ich
mein
Liebeslied
singe,
erhalte
ich
einen
Brief
故鄉的信
帶來消息
aus
der
Heimat
mit
Nachrichten
三年前別離的情景
浮現我心底
Die
Szene
unseres
Abschieds
vor
drei
Jahren
taucht
in
meinem
Herzen
auf
猶記得當時南下列車
Ich
erinnere
mich
noch
genau
an
den
Zug
nach
Süden
聲隆隆
意匆匆
正慢慢地推動
Mit
dröhnendem
Geräusch,
in
Eile,
setzte
er
sich
langsam
in
Bewegung
我毅然不顧你的哀求
Ich
ignorierte
deine
flehentlichen
Bitten
丟下你狠心溜走
und
ließ
dich
hinter
mir,
grausam
flüchtend
往事一幕幕輕輕地掠過
Die
Vergangenheit
zieht
leicht
vorüber,
Szene
für
Szene
朦朧中彷佛穿着一件黑色禮服
Im
Nebel
sehe
ich
dich
in
einem
schwarzen
Kleid
在教堂中寂寞無助
einsam
und
hilflos
in
der
Kirche
我獨自為你在祈禱
我悔恨滿胸
Allein
bete
ich
für
dich,
mein
Herz
voller
Reue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中村泰士, 蔣榮伊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.