Текст и перевод песни Feng Feifei - 喝采
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陣陣掌聲中幕已經升起
Midst
the
rounds
of
applause,
the
curtain
has
risen,
正當我唱着那首情歌
接到一封
As
I
was
singing
that
love
song,
I
received
故鄉的信
帶來消息
A
letter
from
home,
三年前別離的情景
浮現我心底
Bringing
news
of
you,
memories
of
our
parting
three
years
ago.
猶記得當時南下列車
I
remember
the
southbound
train
back
then,
聲隆隆
意匆匆
正慢慢地推動
Its
roar
thunderous,
its
pace
swift,
slowly
pulling
away.
我毅然不顧你的哀求
Recklessly
ignoring
your
pleas,
丟下你狠心溜走
I
left
you
there,
breaking
your
heart.
往事一幕幕輕輕地掠過
Scenes
of
the
past
flash
softly
by
like
a
gentle
breeze,
朦朧中彷佛穿着一件黑色禮服
In
the
dimness,
I
seem
to
wear
a
black
dress,
在教堂中寂寞無助
Lonely
and
helpless
in
the
church
chapel,
我獨自為你在祈禱
我悔恨滿胸
I
prayed
for
you
in
solitude,
my
heart
full
of
remorse.
陣陣掌聲中幕已經升起
Midst
the
rounds
of
applause,
the
curtain
has
risen,
正當我唱着那首情歌
接到一封
As
I
was
singing
that
love
song,
I
received
故鄉的信
帶來消息
A
letter
from
home,
三年前別離的情景
浮現我心底
Bringing
news
of
you,
memories
of
our
parting
three
years
ago.
猶記得當時南下列車
I
remember
the
southbound
train
back
then,
聲隆隆
意匆匆
正慢慢地推動
Its
roar
thunderous,
its
pace
swift,
slowly
pulling
away.
我毅然不顧你的哀求
Recklessly
ignoring
your
pleas,
丟下你狠心溜走
I
left
you
there,
breaking
your
heart.
往事一幕幕輕輕地掠過
Scenes
of
the
past
flash
softly
by
like
a
gentle
breeze,
朦朧中彷佛穿着一件黑色禮服
In
the
dimness,
I
seem
to
wear
a
black
dress,
在教堂中寂寞無助
Lonely
and
helpless
in
the
church
chapel,
我獨自為你在祈禱
我悔恨滿胸
I
prayed
for
you
in
solitude,
my
heart
full
of
remorse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中村泰士, 蔣榮伊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.