Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
hear
my
chain
swinging
all
in
the
mic
(All
in
the
mic)
Они
слышат,
как
моя
цепь
раскачивается
в
микрофон
(В
микрофон)
What's
up
with
Mike?
(What's
up
with
Mike?)
Что
с
Майком?
(Что
с
Майком?)
Big
Audemars
(What
up!)
Большие
Audemars
(Что
за?)
On
my
fucking
Piguet
(Okay!)
На
моем
чертовом
Piguet
(Окей!)
I
ain't
forget
(I
ain't
forget!)
Я
не
забыл
(Я
не
забыл!)
That
you
ain't
for
me
(You
ain't
for
me!)
Что
ты
не
для
меня
(Ты
не
для
меня!)
My
manz
okay
(Manz
okay!)
Мой
парень
в
порядке
(Парень
в
порядке!)
He
swinging
dreads
(Yuh!)
Он
раскачивает
дреды
(Йоу!)
That
bitch
a
lesb
(That
bitch
a
lesb)
Эта
сучка
лесбиянка
(Эта
сучка
лесбиянка)
That
bitch
a
lesb
(Lesbian)
Эта
сучка
лесбиянка
(Лесбиянка)
But
I
thought
she
was
the
one
for
me
but
that
bitch
a
lesb
(No!)
Но
я
думал,
что
она
та
самая
для
меня,
но
эта
сучка
лесбиянка
(Нет!)
I
don't
take
pills
though,
I'm
not
really
trippin'
though
(I'm
not
really
trippin')
Я
не
принимаю
таблетки,
я
не
заморачиваюсь
(Я
не
заморачиваюсь)
I
know
people
that
really
take
percocets
for
a
living
though
(Percocet's
for
a
living)
Я
знаю
людей,
которые
действительно
принимают
перкоцеты,
чтобы
заработать
на
жизнь
(Перкоцеты
для
жизни)
I
ain't
really
trippin'
though
(I
ain't
really
trippin'
though)
Я
не
заморачиваюсь
(Я
не
заморачиваюсь)
I'm
just
living
up
(I'm
just
living
up)
Я
просто
живу
на
полную
(Я
просто
живу
на
полную)
Atlantic
gave
me
like
250k
to
work
with
now
I'm
really
living
up
Atlantic
дали
мне
около
250
тысяч,
чтобы
поработать,
и
теперь
я
действительно
живу
на
полную
I'm
not
taking
no
swag
(Not
taking
no
swag)
Я
не
беру
никакого
хайпа
(Не
беру
никакого
хайпа)
But
Ima
take
the
influence
(Ima
take
the
influence)
Но
я
возьму
влияние
(Я
возьму
влияние)
Buy
Balenziaga
bag
and
I
barely
even
use
it
(I
don't
even
use
it)
Куплю
сумку
Balenziaga,
и
я
едва
ли
ее
использую
(Я
даже
не
использую
ее)
Like
a
mansion
owner
with
a
pool,
you
barely
even
use
it
(You
barely
even
use
it)
Как
владелец
особняка
с
бассейном,
ты
едва
ли
его
используешь
(Ты
едва
ли
его
используешь)
Some
of
my
people
I
out
grew,
you
gotta
get
used
to
it
(You
gotta
get
used
to
it)
Некоторые
из
моих
людей
я
перерос,
тебе
нужно
к
этому
привыкнуть
(Тебе
нужно
к
этому
привыкнуть)
Can
you
learn
my
language?
(Can
you
learn
my
language?)
Ты
можешь
выучить
мой
язык?
(Ты
можешь
выучить
мой
язык?)
You
gotta
get
fluent
(You
gotta
get
fluent)
Тебе
нужно
стать
беглым
(Тебе
нужно
стать
беглым)
Not
everybody
can
do
what
I
do
and
that
ain't
news
(Now
everybody
tryna
do
what
I
do)
Не
каждый
может
делать
то,
что
я
делаю,
и
это
не
новость
(Теперь
каждый
пытается
делать
то,
что
я
делаю)
They
hear
my
chainz
swinging
all
in
the
mic
(Chainz
swinging!)
Они
слышат,
как
моя
цепь
раскачивается
в
микрофон
(Цепи
раскачиваются!)
What's
up
with
Mike?
(What's
up?)
Что
с
Майком?
(Что?)
Big
Audemars
(Big
Audemars!)
Большие
Audemars
(Большие
Audemars!)
On
my
Piguet
(On
my
Piguet!)
На
моем
Piguet
(На
моем
Piguet!)
I
ain't
forget
(I
ain't
forget!)
Я
не
забыл
(Я
не
забыл!)
That
you
ain't
for
me
(That
you
ain't
for
me!)
Что
ты
не
для
меня
(Что
ты
не
для
меня!)
My
manz
okay
(My
man
okay!)
Мой
парень
в
порядке
(Мой
парень
в
порядке!)
He
swinging
dreads
(Swinging!)
Он
раскачивает
дреды
(Раскачивает!)
That
bitch
a
lesb
(Lesbian)
Эта
сучка
лесбиянка
(Лесбиянка)
That
bitch
a
lesb
(Lesbian)
Эта
сучка
лесбиянка
(Лесбиянка)
But
I
thought
she
was
the
one
for
me
but
that
bitch
a
lesb
(Broke
my
heart)
Но
я
думал,
что
она
та
самая
для
меня,
но
эта
сучка
лесбиянка
(Разбила
мне
сердце)
I
don't
take
pills
though,
I'm
not
really
trippin'
though
(I'm
not
really
trippin')
Я
не
принимаю
таблетки,
я
не
заморачиваюсь
(Я
не
заморачиваюсь)
I
know
people
that
really
take
percocets
for
a
living
though
(Percocets
for
a
living)
Я
знаю
людей,
которые
действительно
принимают
перкоцеты,
чтобы
заработать
на
жизнь
(Перкоцеты
для
жизни)
I
ain't
really
trippin'
though
(I
ain't
really
trippin'
though)
Я
не
заморачиваюсь
(Я
не
заморачиваюсь)
I'm
just
living
up
(I'm
just
living
up)
Я
просто
живу
на
полную
(Я
просто
живу
на
полную)
Atlantic
gave
me
like
250k
to
work
with
now
I'm
really
living
up
Atlantic
дали
мне
около
250
тысяч,
чтобы
поработать,
и
теперь
я
действительно
живу
на
полную
(Need
a
million)
(Нужен
миллион)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Cardenas
Альбом
Chunk!
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.