Feno feat. Ramzes & Deys - Elektrony - перевод текста песни на немецкий

Elektrony - Feno , Deys , Ramzes перевод на немецкий




Elektrony
Elektronen
Ty nie stawiaj mnie w szeregu z tymi emo debilami
Stell mich nicht in eine Reihe mit diesen Emo-Idioten
Co wmawiają wszystkim wokół, że chcieliby zostać sami
Die allen um sie herum einreden, dass sie lieber alleine wären
Wycierają mordy szarganymi emocjami
Sie reiben sich die Gesichter mit zerfetzten Emotionen
Każdy ma gorsze momenty, to nie powód, by się zabić
Jeder hat mal schlechte Momente, das ist kein Grund, sich umzubringen
Rozkminianie życia, dla mnie to trucizna
Das Leben zu hinterfragen, ist für mich wie Gift
Ta igła złamała się i nie mogę jej wyrwać
Diese Nadel ist zerbrochen und ich kann sie nicht herausziehen
O swojej filozofii opowiadałem na liczbach
Über meine Philosophie habe ich in Zahlen gesprochen
I jak tu z biegiem czasu złapałem do tego dystans
Und wie ich mit der Zeit dazu Abstand gewonnen habe
Wiem, że świadomy słuchacz szuka w nutach czegoś więcej
Ich weiß, dass ein bewusster Zuhörer in den Songs nach etwas mehr sucht
Niż fałszywych idoli, którzy udają depresję
Als nach falschen Idolen, die Depressionen vortäuschen
Więc dam ci tyle bodźców, że łapiesz epilepsję
Also gebe ich dir so viele Reize, dass du Epilepsie bekommst
A wszyscy ludzie z papieru w końcu zmienią konsystencję
Und alle Menschen aus Papier werden endlich ihre Konsistenz ändern
Na lepsze, wiem, że to wyjdzie ze mnie
Zum Besseren, ich weiß, dass es aus mir herauskommen wird
Jak w końcu zmięknie to twarde powietrze
Wenn endlich diese harte Luft weicher wird
Jak nie jebnę na serce w tej erce
Wenn ich nicht am Herzen sterbe, in diesem Krankenwagen
Pośredniczy mi muzyka, oddaję w wasze ręce
Die Musik vermittelt für mich, ich gebe es in eure Hände
Pada deszcz na neony
Regen fällt auf die Neons
Format ma niestandardowy
Das Format ist ungewöhnlich
Gdy buzują elektrony
Wenn die Elektronen pulsieren
Zapał trochę wystudzony
Die Leidenschaft ist etwas abgekühlt
Rozbijam się na miliony
Ich zerbreche in Millionen
Elementów papierowych
Papierteilchen
Przez krzywiznę podłogi
Wegen der Krümmung des Bodens
Muszę nauczyć się chodzić
Muss ich lernen zu gehen
Pada deszcz na neony
Regen fällt auf die Neons
Format ma niestandardowy
Das Format ist ungewöhnlich
Gdy buzują elektrony
Wenn die Elektronen pulsieren
Zapał trochę wystudzony
Die Leidenschaft ist etwas abgekühlt
Rozbijam się na miliony
Ich zerbreche in Millionen
Elementów papierowych
Papierteilchen
Przez krzywiznę podłogi
Wegen der Krümmung des Bodens
Muszę nauczyć się chodzić
Muss ich lernen zu gehen
Jak już rozmieniony na drobne nie marzysz o sejfach
Wenn du schon in Kleinigkeiten zerlegt bist, träumst du nicht mehr von Safes
Świnka skarbonka i tak ciurasz sobie po monetkach
Ein Sparschwein, und du sammelst weiter deine Münzen
Jak pika piki nieraz, codzienność cię dojeżdża
Wenn es manchmal piept, bringt dich der Alltag um
Do pokeballa kurwa łapie cię kolejna menda
In den Pokeball, verdammt, fängt dich die nächste Schlampe
Ja warzę, warzę kurwa w mojej chacie eliksiry
Ich braue, braue verdammt in meiner Bude Elixiere
Niosę to ciężkie brzemię jak Obelix i menhiry
Ich trage diese schwere Last wie Obelix und Menhire
Magiczny napój na melanżu i widuję zwidy
Zaubertrank auf der Party und ich sehe Visionen
A potem całe życie znowu jak jasełka skrzypi
Und dann knarrt das ganze Leben wieder wie ein Krippenspiel
Jestem człowiekiem śmiechu, ale gubię emotikon
Ich bin ein Mensch des Lachens, aber ich verliere das Emoticon
Nieważne jakie gify nic nie poruszy za friko
Egal welche Gifs, nichts bewegt sich umsonst
Już nawet nie pamiętam kiedy napisałem zwrotkę
Ich erinnere mich nicht mal mehr, wann ich die Strophe geschrieben habe
A w dwa tygodnie nagrałem dwadzieścia tracków chłopie, ej
Und in zwei Wochen habe ich zwanzig Tracks aufgenommen, Alter, ey
I jakoś fajniej mi się żyje teraz
Und irgendwie lebe ich jetzt glücklicher
Może dlatego, że mi z życia wyszła jedna menda
Vielleicht, weil eine Schlampe aus meinem Leben verschwunden ist
I jestem przejebanym kotem tak jak RIPNDIP
Und ich bin ein verdammt cooler Kater, so wie RIPNDIP
Mówią mi Hasha owner, Dawid, Deys i kurwa Grimm
Sie nennen mich Hasha-Owner, Dawid, Deys und verdammt Grimm
Żyję problemami i to mój największy problem
Ich lebe mit Problemen und das ist mein größtes Problem
Bo ranię wszystkich wokół tym, że w chuju mam emocje
Weil ich alle um mich herum verletze, weil mir Gefühle scheißegal sind
Nie wierzę w to co dobre, bezinteresowne
Ich glaube nicht an das Gute, Selbstlose
Ludzie przybierają taką formę jeśli dla nich to wygodne jest
Menschen nehmen diese Form an, wenn es für sie bequem ist
Nauczyłem się we wszystkim widzieć podstęp
Ich habe gelernt, in allem einen Hinterhalt zu sehen
Gdy uczyli mnie wyznawać to co boskie
Als sie mich lehrten, das Göttliche zu bekennen
Mam ze sobą małą skrzynię wspomnień
Ich habe eine kleine Kiste mit Erinnerungen bei mir
Pełną papierowych ludzi jakbym nigdy nie dbał o content
Voller Papiermenschen, als hätte ich mich nie um den Inhalt gekümmert
Ostatnio z moją głową jest coraz gorzej na co dzień
In letzter Zeit wird es mit meinem Kopf immer schlimmer, jeden Tag
Na tysiąc moich pytań przypada jedna odpowiedź
Auf tausend meiner Fragen kommt eine Antwort
Mama prosi żebym się pogodził z bogiem
Mama bittet mich, mich mit Gott zu versöhnen
By nie strawił mnie ten wieczny ogień
Damit mich dieses ewige Feuer nicht verzehrt
Boję się, że kiedyś zamkną mnie w sześcianie bez klamek
Ich habe Angst, dass sie mich eines Tages in einem Würfel ohne Klinken einsperren
A mojej damie powiedzą, że oszalałem na amen
Und meiner Dame sagen, dass ich total verrückt geworden bin
I rzucę wtedy całe życie na szalę
Und dann werfe ich mein ganzes Leben in die Waagschale
I choćbym miał tu oszaleć to w końcu znajdę ten zamek i go wyłamię
Und selbst wenn ich hier verrückt werde, werde ich dieses Schloss endlich finden und es aufbrechen
Pada deszcz na neony
Regen fällt auf die Neons
Format ma niestandardowy
Das Format ist ungewöhnlich
Gdy buzują elektrony
Wenn die Elektronen pulsieren
Zapał trochę wystudzony
Die Leidenschaft ist etwas abgekühlt
Rozbijam się na miliony
Ich zerbreche in Millionen
Elementów papierowych
Papierteilchen
Przez krzywiznę podłogi
Wegen der Krümmung des Bodens
Muszę nauczyć się chodzić
Muss ich lernen zu gehen
Pada deszcz na neony
Regen fällt auf die Neons
Format ma niestandardowy
Das Format ist ungewöhnlich
Gdy buzują elektrony
Wenn die Elektronen pulsieren
Zapał trochę wystudzony
Die Leidenschaft ist etwas abgekühlt
Rozbijam się na miliony
Ich zerbreche in Millionen
Elementów papierowych
Papierteilchen
Przez krzywiznę podłogi
Wegen der Krümmung des Bodens
Muszę nauczyć się chodzić
Muss ich lernen zu gehen





Авторы: Sumara Mateusz Robert, Barbachen Artur Jerzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.