Feno feat. Ramzes - Hodowla Lekarzy - перевод текста песни на немецкий

Hodowla Lekarzy - Feno , Ramzes перевод на немецкий




Hodowla Lekarzy
Ärztezucht
Starzy hodują prawników
Die Alten züchten Anwälte
Starzy hodują lekarzy
Die Alten züchten Ärzte
Z miejsca zadbanych trawników
Von gepflegten Rasenflächen
W miejsca, gdzie już się nie marzy
An Orte, wo man nicht mehr träumt
Młody to fan narkotyków
Der Junge ist ein Fan von Drogen
Niebanalnych tatuaży
Und ausgefallenen Tattoos
I studiował je po cichu
Und hat sie heimlich studiert
Żeby nie dostać po twarzy (nie, nie)
Um nicht ins Gesicht geschlagen zu werden (nein, nein)
Starzy mu mówili edukacja
Die Alten sagten ihm, Bildung sei wichtig
On się w niej jakoś nie sprawdzał
Aber er hat sich darin nicht bewährt
Z nosa mu się wysypywała amfa
Aus seiner Nase rieselte Amphetamin
Kiedy tylko byli w delegacjach
Immer wenn sie auf Geschäftsreise waren
Lubił się bujać po klatkach
Er hing gerne in den Treppenhäusern rum
Kiedy na beret wjeżdżała mu tabsa
Wenn ihm eine Tablette auf den Kopf knallte
Lubił typiary z koronką na majtkach
Er mochte Mädels mit Spitze an der Unterwäsche
Najbardziej wtedy gdy brał je do auta
Am meisten, wenn er sie ins Auto nahm
Bananowy pozer i ćpun
Ein reicher Schnösel und Junkie
Najchętniej byś na niego pluł
Am liebsten würdest du ihn anspucken
Kiedyś z ziomalem tu wora na pół
Früher mit einem Kumpel einen Beutel geteilt
Dziś zapomni jak używać słów
Heute hat er vergessen, wie man Worte benutzt
I tak co piątek
Und so jeden Freitag
Wóda, koks, dropsy i panny na hostel
Wodka, Koks, Pillen und Mädels im Hostel
W sobotę rano zawsze dzwonił ojciec
Samstagmorgens rief immer sein Vater an
Zapytać syna czy odkurzył Porcshe
Um seinen Sohn zu fragen, ob er den Porsche gesaugt hat
Rodzina piękna na zdjęciach
Eine schöne Familie auf den Fotos
Synek najlepsza uczelka
Der Sohn auf der besten Uni
Ziomy go kurwa traktują jak księcia
Seine Kumpels behandeln ihn wie einen verdammten Prinzen
Dopóki słyszą jak brzęczy sakiewka
Solange sie das Klimpern seines Geldbeutels hören
W niedzielę wieczorem trzeźwiał
Sonntagabends wurde er wieder nüchtern
Powykrzywiany po kreskach
Verzogen von den Lines
W łóżku kolejna dupeczka
Im Bett wieder irgendeine Puppe
Której do jutra nie będzie pamiętał
An die er sich morgen nicht mehr erinnern wird
Nie pamiętam żadnych imion
Ich erinnere mich an keine Namen
Zapominam każdą twarz
Ich vergesse jedes Gesicht
Bo tak ludzie nienawidzą
Weil die Leute so sehr hassen
Samych siebie za swój strach
Sich selbst für ihre Angst
I tak pokornie tu żyją
Und so demütig leben sie hier
Bo wypada żyć im tak
Weil es sich so gehört, so zu leben
Przez ambicje innych ludzi
Wegen der Ambitionen anderer Leute
Głusi na to co w duszy gra
Taub für das, was in ihrer Seele spielt
Nie pamiętam żadnych imion
Ich erinnere mich an keine Namen
Zapominam każdą twarz
Ich vergesse jedes Gesicht
Bo tak ludzie nienawidzą
Weil die Leute so sehr hassen
Samych siebie za swój strach
Sich selbst für ihre Angst
I tak pokornie tu żyją
Und so demütig leben sie hier
Bo wypada żyć im tak
Weil es sich so gehört, so zu leben
Przez ambicje innych ludzi
Wegen der Ambitionen anderer Leute
Głusi na to co w duszy gra
Taub für das, was in ihrer Seele spielt
Ona nie była sztuką, tylko dziełem sztuki
Sie war kein Stück, sondern ein Kunstwerk
Takim, którego nie można kupić
Eines, das man nicht kaufen kann
Od gadki wolała zakupy
Statt Gerede zog sie Shopping vor
Chyba, że mówisz, że kupisz jej buty
Es sei denn, du sagst, du kaufst ihr Schuhe
Nie piła po barach
Sie trank nicht in Bars
Wolała kluby gdzie lali szampana za klocka
Sie bevorzugte Clubs, wo Champagner für einen Batzen floss
Szukała tam takiego gościa
Sie suchte dort einen Typen
Co oczekiwaniom by sprostał
Der ihren Erwartungen entsprach
Najlepiej bogatego samca
Am besten einen reichen Kerl
Ze złotem na nadgarstkach
Mit Gold an den Handgelenken
Co szczerości nie sprawdza
Der nicht nach Aufrichtigkeit fragt
Z kontami w szwajcarskich bankach
Mit Konten in Schweizer Banken
Na kartach chociaż bańka
Auf den Karten mindestens ein Tausender
Bo musi jej wystarczać na ciuchy od projektanta (je, je)
Weil es für Designerklamotten reichen muss (ja, ja)
Po roku już nosiła brzuch
Nach einem Jahr trug sie schon einen Bauch
I już nie wyglądała jak cud
Und sah nicht mehr aus wie ein Wunder
Typo się zmył, ty myślisz, że chuj
Der Typ ist abgehauen, du denkst, was für ein Arsch
A ja, że oprócz pizdy też warto mieć mózg, ye
Und ich denke, dass es neben einer Muschi auch gut ist, Hirn zu haben, ye
Warto mieć mózg
Es lohnt sich, Hirn zu haben
Warto mieć mózg
Es lohnt sich, Hirn zu haben
Warto mieć mózg (tak)
Es lohnt sich, Hirn zu haben (ja)
Warto mieć mózg
Es lohnt sich, Hirn zu haben
Nie pamiętam żadnych imion
Ich erinnere mich an keine Namen
Zapominam każdą twarz
Ich vergesse jedes Gesicht
Bo tak ludzie nienawidzą
Weil die Leute so sehr hassen
Samych siebie za swój strach
Sich selbst für ihre Angst
I tak pokornie tu żyją
Und so demütig leben sie hier
Bo wypada żyć im tak
Weil es sich so gehört, so zu leben
Przez ambicje innych ludzi
Wegen der Ambitionen anderer Leute
Głusi na to co w duszy gra
Taub für das, was in ihrer Seele spielt
Nie pamiętam żadnych imion
Ich erinnere mich an keine Namen
Zapominam każdą twarz
Ich vergesse jedes Gesicht
Bo tak ludzie nienawidzą
Weil die Leute so sehr hassen
Samych siebie za swój strach
Sich selbst für ihre Angst
I tak pokornie tu żyją
Und so demütig leben sie hier
Bo wypada żyć im tak
Weil es sich so gehört, so zu leben
Przez ambicje innych ludzi
Wegen der Ambitionen anderer Leute
Głusi na to co w duszy gra
Taub für das, was in ihrer Seele spielt





Авторы: Sumara Mateusz Robert, Barbachen Artur Jerzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.