Feno - Pęknięcia (feat. Ramzes) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feno - Pęknięcia (feat. Ramzes)




Pęknięcia (feat. Ramzes)
Cracks (feat. Ramzes)
Zamykam sceptyczne oczy, dziś już nic nie zaskoczy mnie
I close my skeptical eyes, nothing will surprise me today
Piaski czasu wywołują u mnie niespokojny sen
The sands of time evoke a restless sleep in me
Czekam na dzień, na wschody słońca dla nas
I'm waiting for the day, for the sunrises for us
Chociaż to trochę banał, kiedyś je doceniałaś
Although it's a bit banal, you used to appreciate them
I znowu śnie o tych najgorszych rzeczach
And again I dream of the worst things
Że znów przed czymś uciekam i że pytał o mnie lekarz
That I'm running away from something again and that the doctor asked about me
Ja na powiekach mam uśpiony przekaz
I have a dormant message on my eyelids
Nie chcę dłużej czekać, muszę zakończyć ten letarg
I don't want to wait any longer, I have to end this lethargy
Budzę się rano, jak zwykle rozdarty
I wake up in the morning, as usual torn
Podsumowuję te codzienne fakty
I summarize these daily facts
Muszę nakarmić demony karmy, chociaż zgubiłem te kluczy do klatki jej
I have to feed the demons of karma, although I lost the keys to her cage
W środku już martwy i zimny jak Bałtyk
Inside already dead and cold as the Baltic Sea
Z oczu te klapki muszę opuścić je z krainy baśni
I have to take those blinders off my eyes, from the land of fairy tales
Każą wybierać,
They tell me to choose,
Czy stawiam na życie czy spełniam marzenia - spełniam marzenia
Whether I bet on life or fulfill my dreams - I fulfill my dreams
Spłukany do zero nie patrze na typów jak grzebią w kieszeniach
Broke to zero, I don't look at guys digging in their pockets
Żadna kariera tu nie da ci szczęścia jak
No career here will make you happy like
W sobie go nie masz (w sobie go nie masz)
If you don't have it in you (if you don't have it in you)
Bo gdy pęka ziemia, to hajsy nie mają żadnego znaczenia
Because when the earth breaks, money doesn't matter
Więc hajsy pakuje w te dragi, muszę się dzisiaj odpalić
So I pack money into these drugs, I have to fire up today
Chciałbym się poczuć na fali, tu między słowami ukrywam te tagi
I would like to feel on the wave, here between the words I hide these tags
Nie umiem się bawić
I can't have fun
Nie będę tu gadał z typami, co mierzą sukcesy cyframi
I won't talk to guys here who measure success in numbers
Dla mnie to pozerami, co dużo gadali a mało dostali od życia
For me, these are posers who talked a lot but got little from life
Bo tacy mali
Because they are so small
Mówią że jestem jakiś pojebany, nieco za stary by żyć marzeniami
They say I'm kind of fucked up, a little too old to live my dreams
Rzucają slogany, co nie mają wagi, za dobrze już znam te banały
They throw slogans that have no weight, I know these platitudes too well
Będę ikoną jak Muhammad Ali
I'll be an icon like Muhammad Ali
Bo ponadprzeciętnie się biję z myślami
Because I fight my thoughts above average
Brzydzi mnie kolor tej białej flagi
The color of this white flag disgusts me
Brzydzi mnie poziom twoich skandali
The level of your scandals disgusts me
Czuję się obcy, czuję się stary, bo dajesz ogień który nie parzy
I feel like a stranger, I feel old because you give a fire that doesn't burn
Co się wydarzy, to sprawa dla wieszczy
What will happen is a matter for the seers
Tak podpowiada mi wewnętrzny sceptyk
This is what my inner skeptic tells me
Muszę się skupić jedynie na treści i wyjebane czy łyka to mainstream
I have to focus only on the content and fuck it if the mainstream swallows it
Jeśli miałbym zatracić tu swoją tożsamość
If I were to lose my identity here
Bo wolę być sobą niż zarabiać siano
Because I'd rather be myself than make hay
Bo wolę być sobą niż robić to samo, co każdy idiota co tworzy katalog
Because I'd rather be myself than do the same thing as every idiot who makes a catalog
Tkwię w separacji z ludzką powagą (przepraszam mamo)
I'm in separation with human courage (sorry mom)
Pomiędzy furią a Nirvaną
Between fury and Nirvana
Ze sobą zamieniłem dialog, dzisiaj inaczej się ze mną witają
I exchanged dialogue with myself, today they greet me differently
Bo moje życie, to nadal chaos
Because my life is still chaos
Muszę wykazać się nie lada odwagą
I have to show a lot of courage
Muszę sam się oparzyć, bo sceptycy tak już mają
I have to burn myself because that's how skeptics are
Zanim wiozłem się pomału, musiałem zaliczyć slalom
Before I was driving slowly, I had to do a slalom
Swoją wiarą w to, że mało tutaj czeka mnie nazajutrz (yo)
With my faith that there is little waiting for me tomorrow (yo)
Zawiesiłem się na jednym, przez co odpuliłem całość
I hung on to one thing, which is why I let go of the whole thing
Tak mnie durnie postrzegają
That's how fools perceive me





Авторы: Artur Barbachen, Mateusz Sumara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.