Текст и перевод песни Feno - Pęknięcia (feat. Ramzes)
Pęknięcia (feat. Ramzes)
Cracks (feat. Ramzes)
Zamykam
sceptyczne
oczy,
dziś
już
nic
nie
zaskoczy
mnie
I
close
my
skeptical
eyes,
nothing
will
surprise
me
today
Piaski
czasu
wywołują
u
mnie
niespokojny
sen
The
sands
of
time
evoke
a
restless
sleep
in
me
Czekam
na
dzień,
na
wschody
słońca
dla
nas
I'm
waiting
for
the
day,
for
the
sunrises
for
us
Chociaż
to
trochę
banał,
kiedyś
je
doceniałaś
Although
it's
a
bit
banal,
you
used
to
appreciate
them
I
znowu
śnie
o
tych
najgorszych
rzeczach
And
again
I
dream
of
the
worst
things
Że
znów
przed
czymś
uciekam
i
że
pytał
o
mnie
lekarz
That
I'm
running
away
from
something
again
and
that
the
doctor
asked
about
me
Ja
na
powiekach
mam
uśpiony
przekaz
I
have
a
dormant
message
on
my
eyelids
Nie
chcę
dłużej
czekać,
muszę
zakończyć
ten
letarg
I
don't
want
to
wait
any
longer,
I
have
to
end
this
lethargy
Budzę
się
rano,
jak
zwykle
rozdarty
I
wake
up
in
the
morning,
as
usual
torn
Podsumowuję
te
codzienne
fakty
I
summarize
these
daily
facts
Muszę
nakarmić
demony
karmy,
chociaż
zgubiłem
te
kluczy
do
klatki
jej
I
have
to
feed
the
demons
of
karma,
although
I
lost
the
keys
to
her
cage
W
środku
już
martwy
i
zimny
jak
Bałtyk
Inside
already
dead
and
cold
as
the
Baltic
Sea
Z
oczu
te
klapki
muszę
opuścić
je
z
krainy
baśni
I
have
to
take
those
blinders
off
my
eyes,
from
the
land
of
fairy
tales
Każą
wybierać,
They
tell
me
to
choose,
Czy
stawiam
na
życie
czy
spełniam
marzenia
- spełniam
marzenia
Whether
I
bet
on
life
or
fulfill
my
dreams
- I
fulfill
my
dreams
Spłukany
do
zero
nie
patrze
na
typów
jak
grzebią
w
kieszeniach
Broke
to
zero,
I
don't
look
at
guys
digging
in
their
pockets
Żadna
kariera
tu
nie
da
ci
szczęścia
jak
No
career
here
will
make
you
happy
like
W
sobie
go
nie
masz
(w
sobie
go
nie
masz)
If
you
don't
have
it
in
you
(if
you
don't
have
it
in
you)
Bo
gdy
pęka
ziemia,
to
hajsy
nie
mają
żadnego
znaczenia
Because
when
the
earth
breaks,
money
doesn't
matter
Więc
hajsy
pakuje
w
te
dragi,
muszę
się
dzisiaj
odpalić
So
I
pack
money
into
these
drugs,
I
have
to
fire
up
today
Chciałbym
się
poczuć
na
fali,
tu
między
słowami
ukrywam
te
tagi
I
would
like
to
feel
on
the
wave,
here
between
the
words
I
hide
these
tags
Nie
umiem
się
bawić
I
can't
have
fun
Nie
będę
tu
gadał
z
typami,
co
mierzą
sukcesy
cyframi
I
won't
talk
to
guys
here
who
measure
success
in
numbers
Dla
mnie
to
są
pozerami,
co
dużo
gadali
a
mało
dostali
od
życia
For
me,
these
are
posers
who
talked
a
lot
but
got
little
from
life
Bo
są
tacy
mali
Because
they
are
so
small
Mówią
że
jestem
jakiś
pojebany,
nieco
za
stary
by
żyć
marzeniami
They
say
I'm
kind
of
fucked
up,
a
little
too
old
to
live
my
dreams
Rzucają
slogany,
co
nie
mają
wagi,
za
dobrze
już
znam
te
banały
They
throw
slogans
that
have
no
weight,
I
know
these
platitudes
too
well
Będę
ikoną
jak
Muhammad
Ali
I'll
be
an
icon
like
Muhammad
Ali
Bo
ponadprzeciętnie
się
biję
z
myślami
Because
I
fight
my
thoughts
above
average
Brzydzi
mnie
kolor
tej
białej
flagi
The
color
of
this
white
flag
disgusts
me
Brzydzi
mnie
poziom
twoich
skandali
The
level
of
your
scandals
disgusts
me
Czuję
się
obcy,
czuję
się
stary,
bo
dajesz
ogień
który
nie
parzy
I
feel
like
a
stranger,
I
feel
old
because
you
give
a
fire
that
doesn't
burn
Co
się
wydarzy,
to
sprawa
dla
wieszczy
What
will
happen
is
a
matter
for
the
seers
Tak
podpowiada
mi
wewnętrzny
sceptyk
This
is
what
my
inner
skeptic
tells
me
Muszę
się
skupić
jedynie
na
treści
i
wyjebane
czy
łyka
to
mainstream
I
have
to
focus
only
on
the
content
and
fuck
it
if
the
mainstream
swallows
it
Jeśli
miałbym
zatracić
tu
swoją
tożsamość
If
I
were
to
lose
my
identity
here
Bo
wolę
być
sobą
niż
zarabiać
siano
Because
I'd
rather
be
myself
than
make
hay
Bo
wolę
być
sobą
niż
robić
to
samo,
co
każdy
idiota
co
tworzy
katalog
Because
I'd
rather
be
myself
than
do
the
same
thing
as
every
idiot
who
makes
a
catalog
Tkwię
w
separacji
z
ludzką
powagą
(przepraszam
mamo)
I'm
in
separation
with
human
courage
(sorry
mom)
Pomiędzy
furią
a
Nirvaną
Between
fury
and
Nirvana
Ze
sobą
zamieniłem
dialog,
dzisiaj
inaczej
się
ze
mną
witają
I
exchanged
dialogue
with
myself,
today
they
greet
me
differently
Bo
moje
życie,
to
nadal
chaos
Because
my
life
is
still
chaos
Muszę
wykazać
się
nie
lada
odwagą
I
have
to
show
a
lot
of
courage
Muszę
sam
się
oparzyć,
bo
sceptycy
tak
już
mają
I
have
to
burn
myself
because
that's
how
skeptics
are
Zanim
wiozłem
się
pomału,
musiałem
zaliczyć
slalom
Before
I
was
driving
slowly,
I
had
to
do
a
slalom
Swoją
wiarą
w
to,
że
mało
tutaj
czeka
mnie
nazajutrz
(yo)
With
my
faith
that
there
is
little
waiting
for
me
tomorrow
(yo)
Zawiesiłem
się
na
jednym,
przez
co
odpuliłem
całość
I
hung
on
to
one
thing,
which
is
why
I
let
go
of
the
whole
thing
Tak
mnie
durnie
postrzegają
That's
how
fools
perceive
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Barbachen, Mateusz Sumara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.