Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alev Alev 3
Пламя Пламенем 3
Tüm
düşünceler
içimde
kaybolup
giderken
neden
geri
dönemem?
Все
мысли
внутри
меня
теряются,
почему
я
не
могу
вернуться?
Boğulurum
her
gün
biraz
daha
ve
de
geçmişimi
yenemem
Я
тону
каждый
день
все
глубже,
и
не
могу
победить
свое
прошлое.
Yanıyorum
bu
cehennemin
yamacında
Я
горю
на
склоне
этого
ада.
Düşünüyorum
ne
yapacağımı
biraz
daha
Думаю,
что
мне
делать
еще
немного.
Gidemiyorum
burada
kaldım
bir
başıma
Я
не
могу
уйти,
я
остался
здесь
один.
Yanıyorum
bu
cehennemin
yamacında
Я
горю
на
склоне
этого
ада.
Hiç
kimseye
sen
gibi
bakamadım
Ни
на
кого
я
не
мог
смотреть,
как
на
тебя.
Hiç
kimseyi
sen
gibi
saramadım
Никого
я
не
мог
исцелить,
как
тебя.
Hiç
kimseyi
yerine
de
koyamadım
Никем
я
не
мог
тебя
заменить.
Kaybettim
aklımı
Я
потерял
рассудок.
Bilmiyorum
nereye
kadar
gidebilirim
Не
знаю,
как
далеко
я
могу
зайти.
Bu
düşüncelerimin
içinde
boğuluyor
gibiyim
Я
словно
тону
в
своих
мыслях.
Gözlerimle
görüyorum
ölümü
her
gece
Я
вижу
смерть
каждую
ночь
своими
глазами.
Uyuyamıyorum,
uyku
ilaçları
bile
nafile
Я
не
могу
спать,
даже
снотворное
бесполезно.
Güzelim
sen
öldürdün
beni
gördüm
Красавица,
ты
убила
меня,
я
видел.
Beni
kendi
ellerinle
mezara
gömdün
Ты
своими
руками
похоронила
меня
заживо.
Düşüyorum
şimdi
bu
yangını
söndür
Я
падаю,
потуши
этот
огонь
сейчас
же.
Yanıyorum
alev
alev
yanıyorum
Я
горю,
пламенем
пламенем
горю.
Alev
alev
yanıyorum
Пламенем
пламенем
горю.
Alev
alev
yanıyorum
Пламенем
пламенем
горю.
Alev
alev,
alev
alev
yanıyorum
Пламенем
пламенем,
пламенем
пламенем
горю.
Kim
seni
böyle
masum
sevdi?
Кто
любил
тебя
так
невинно?
Kim
sana
böyle
emek
verdi?
Кто
вложил
в
тебя
столько
сил?
Gözlerimde
tek
gerçek
sendin
В
моих
глазах
ты
была
единственной
правдой.
Şimdi
tek
yalan
sensin
Теперь
ты
— единственная
ложь.
Düşmek
istemem
en
dibe
Я
не
хочу
падать
на
самое
дно.
Ama
güvenemem
bilirim
kimseye
Но
я
знаю,
что
никому
не
могу
доверять.
Tek
güvendiğimde
sendin
benim
Единственной,
кому
я
доверял,
была
ты.
Şimdi
cehennemdeyim
Теперь
я
в
аду.
Gittiğin
gün
hayatımı
bir
kenara
attım
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
я
отбросил
свою
жизнь
в
сторону.
Bana
bıraktığın
her
şeyi
yaktım
Я
сжег
все,
что
ты
мне
оставила.
Belli
etmedim
ama
çok
canım
yandı
Я
не
показывал
виду,
но
мне
было
очень
больно.
Sadece
sevmiştim
bak
bana
ne
yaptın?
Я
просто
любил,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала?
Güzelim
sen
öldürdün
beni
gördüm
Красавица,
ты
убила
меня,
я
видел.
Beni
kendi
ellerinle
mezara
gömdün
Ты
своими
руками
похоронила
меня
заживо.
Düşüyorum
şimdi
bu
yangını
söndür
Я
падаю,
потуши
этот
огонь
сейчас
же.
Yanıyorum
alev
alev
yanıyorum
Я
горю,
пламенем
пламенем
горю.
Alev
alev
yanıyorum
Пламенем
пламенем
горю.
Alev
alev
yanıyorum
Пламенем
пламенем
горю.
Alev
alev,
alev
alev
yanıyorum
Пламенем
пламенем,
пламенем
пламенем
горю.
Yanıyorum
bu
cehennemin
yamacında
Я
горю
на
склоне
этого
ада.
Düşünüyorum
ne
yapacağımı
biraz
daha
Думаю,
что
мне
делать
еще
немного.
Gidemiyorum
burada
kaldım
bir
başıma
Я
не
могу
уйти,
я
остался
здесь
один.
Yanıyorum
bu
cehennemin
yamacında
Я
горю
на
склоне
этого
ада.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Muhammet Karadereli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.