Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Kurtar Olur Mu?
Rette Mich, Okay?
Yine
son
nefesimde
bile
seni
yazarım
ben
Selbst
in
meinem
letzten
Atemzug
werde
ich
dich
schreiben
Anason
nefesimle
bile
seni
yaşarım
ben
Selbst
mit
meinem
Anisatem
werde
ich
dich
erleben
İçimde
toplandı
fırtına
koptu
dikenler
In
mir
hat
sich
ein
Sturm
gesammelt,
Dornen
brachen
ab
Sen
kurtardın
beni
bi
uçurumun
kenarında
ölmekten
Du
hast
mich
davor
gerettet,
am
Rande
eines
Abgrunds
zu
sterben
Biliyorum
daha
fazlasısın
bunlardan
sen
Ich
weiß,
du
bist
mehr
als
das
Rüzgarlar
eserken
hatırlatıyor
seni
bana
her
nefeste
bünyem
Wenn
die
Winde
wehen,
erinnert
mich
mein
Körper
in
jedem
Atemzug
an
dich
Düşmem
yere
bir
daha
umarım
Ich
hoffe,
ich
falle
nie
wieder
zu
Boden
Sen
yanımda
kal
gitme
buradan
hep
Bleib
bei
mir,
geh
nicht
von
hier
weg
Elimde
tuttuğum
tek
bi
dal
yaşam
denen
uçurumun
dibindeyim
Ich
halte
mich
nur
an
einem
einzigen
Ast
fest,
am
Grunde
des
Abgrunds
namens
Leben
Kurtardın
beni
sen!
Du
hast
mich
gerettet!
Biliyorum
kurtardın
beni
sen
sana
güvenim
tam
Ich
weiß,
du
hast
mich
gerettet,
ich
vertraue
dir
vollkommen
İki
bedende
tek
bi
ruh
aşkın
tanımı
bu
değil
mi?
Eine
Seele
in
zwei
Körpern,
ist
das
nicht
die
Definition
von
Liebe?
Kafamın
içinde
kapana
sıkıştım
kızım
beni
kurtar
olur
mu?
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Kopf,
Mädchen,
rette
mich,
okay?
Beni
kurtar
olur
mu?
Rette
mich,
okay?
Beni
kurtar
olur
mu?
Rette
mich,
okay?
Beni
kurtar
olur
mu?
Rette
mich,
okay?
Beni
kurtar
olur
mu?
Rette
mich,
okay?
Beni
kurtar
olur
mu?
Rette
mich,
okay?
Beni
kurtar
olur
mu?
Rette
mich,
okay?
Tek
ihtiyacım
sensin
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Beni
durdur
olur
mu?
Halte
mich
auf,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feo Matif, Onur Muhammet Karadereli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.