Feo Matif - Muamma - перевод текста песни на немецкий

Muamma - Feo Matifперевод на немецкий




Muamma
Rätsel
Sana inanmıştım ve güvenmiştim bir zamanda
Ich hatte dir geglaubt und vertraut, irgendwann einmal
Gözümde farklı bir yer edinmiştin en azından
Du hattest einen besonderen Platz in meinen Augen, zumindest
Şimdi bilmiyorum neredesin bu muamma
Jetzt weiß ich nicht, wo du bist, das ist ein Rätsel
Hatta bilmiyorum kiminlesin bu muamma
Ich weiß nicht einmal, bei wem du bist, das ist ein Rätsel
Hiç haber alamamak kolay sanırsın bana?
Glaubst du, es ist leicht für mich, keine Nachricht zu bekommen?
Gerçekten bilmiyorum hayatta mısın hâlâ?
Ich weiß wirklich nicht, ob du überhaupt noch am Leben bist
Senin için her şeyi denemeye hazırdım ama
Ich war bereit, alles für dich zu versuchen, aber
Sen korkularından kaçmaya çalıştın her zaman
Du bist immer vor deinen Ängsten davongelaufen
Kusursuz aşkın olmadığını anlamalıydın
Du hättest verstehen müssen, dass es keine perfekte Liebe gibt
Ama sen hep mükemmelliğin peşinde yandın
Aber du hast dich immer nach Perfektion gesehnt
Artık içimdeki aşk değil, bir hançer
Jetzt ist es kein Liebesgefühl mehr in mir, sondern ein Dolch
Eğer bir gün geri geleceksen bana söz ver
Wenn du eines Tages zurückkommst, versprich mir
Bir daha olmasın gitmek
Dass es kein Weggehen mehr gibt
Bir daha sönmesin ışıklar gece dünyamda
Dass die Lichter in meiner nächtlichen Welt nicht mehr erlöschen
İçimdeki her şey senin esirin
Alles in mir ist dein Gefangener
Ve ben kaybediyorum kendimi her geçen saniyede
Und ich verliere mich mit jeder Sekunde
Bilmeni isterim ki hiçbir şey bildiğin gibi değil
Ich möchte, dass du weißt, dass nichts so ist, wie du denkst
Sen uzaktayken sessizce keser nefesimi bu hayat
Dieses Leben raubt mir leise den Atem, während du fern bist
Senden uzakta ne faydaki bana yaşamak?
Was nützt mir das Leben, wenn ich fern von dir bin?
Sen yoksan eğer benim yaşamama ne amaç?
Wenn du nicht da bist, was ist dann der Sinn meines Lebens?
Eğer bir gün gelirsen bana kollarını
Wenn du eines Tages kommst, öffne deine Arme für mich
Tüm dünyayı karşına al ve beni sar
Stell dich der ganzen Welt und umarme mich
Sana inanmıştım ve güvenmiştim bir zamanda
Ich hatte dir geglaubt und vertraut, irgendwann einmal
Gözümde farklı bir yer edinmiştin en azından
Du hattest einen besonderen Platz in meinen Augen, zumindest
Şimdi bilmiyorum neredesin bu muamma
Jetzt weiß ich nicht, wo du bist, das ist ein Rätsel
Hatta bilmiyorum kiminlesin bu muamma
Ich weiß nicht einmal, bei wem du bist, das ist ein Rätsel
Seni beklerken yaşlandı yüz hatlarım, yıllanmışlar
Während ich auf dich wartete, sind meine Gesichtszüge gealtert, sie sind verfallen
Seni beklerken başlardı yağmur, dinmezdi hiç ruhumda
Während ich auf dich wartete, begann der Regen, der in meiner Seele nie aufhörte
Belki de geçmeyecek denesem de muzdarip ızdırap ve bu sancı
Vielleicht wird dieser qualvolle Schmerz und dieses Leiden nicht vergehen, selbst wenn ich es versuche
Bazen yürürken rüzgarı bile ben sen sandım
Manchmal, wenn ich ging, dachte ich sogar, der Wind wärst du
Bilmiyorum her şey bir sanrı
Ich weiß nicht, alles ist eine Illusion
Mestim ben aşkınla bir şarap eşliğinde, kaybettim hakimiyetimi
Ich war berauscht von deiner Liebe, mit einem Glas Wein, verlor meine Beherrschung
Etkiler gülüşün kalbimdeki her bir yapı tanesini
Dein Lächeln beeinflusst jeden Baustein in meinem Herzen
Böylesine tutulmuşken sana söyle bana bahanesini
Wenn ich so gefangen bin von dir, sag mir den Grund dafür
Gidişin neden bu kadar kısa sürdü?
Warum war dein Weggang so kurz?
Oysa ben hep beklemiştim bir çaresini
Dabei hatte ich immer auf eine Lösung gewartet
Eğer bilmiyorsan söyleyeyim
Wenn du es nicht weißt, lass es mich dir sagen
Ben sana hâlâ esirim
Ich bin immer noch dein Gefangener
Artık ya gel ya da al canımdan şu hengâmesini
Komm jetzt entweder oder nimm diesen Aufruhr aus meiner Seele
Bilmediğin çok şey var benim hakkımda hâlâ
Es gibt vieles, was du noch nicht über mich weißt
Ve konuşsaydık eğer şuanda öğrenirdin
Und wenn wir geredet hätten, würdest du es jetzt erfahren
Bilmediğin benim hakkımda ne varsa
Alles, was du nicht über mich weißt
Sana inanmıştım ve güvenmiştim bir zamanda
Ich hatte dir geglaubt und vertraut, irgendwann einmal
Gözümde farklı bir yer edinmiştin en azından
Du hattest einen besonderen Platz in meinen Augen, zumindest
Şimdi bilmiyorum neredesin bu muamma
Jetzt weiß ich nicht, wo du bist, das ist ein Rätsel
Hatta bilmiyorum kiminlesin bu muamma
Ich weiß nicht einmal, bei wem du bist, das ist ein Rätsel





Авторы: Onur Muhammet Karadereli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.