Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beynimin
içinde
küçük
küçük
parazitler
var
In
meinem
Gehirn
sind
kleine
Parasiten
Düşündüğüm
her
saniye
artıyorlar
Sie
vermehren
sich
mit
jeder
Sekunde,
die
ich
denke
Bazen
gözlerimin
kenarlarından
dışarı
çıkacak
gibi
oluyorlar
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würden
sie
aus
meinen
Augenwinkeln
herauskriechen
Kulaklarıma
bağırıp
sağır
ediyorlar
Sie
schreien
meine
Ohren
taub
Beni
suçluyorlar
durmadan
konuşuyorlar
Sie
beschuldigen
mich,
sie
reden
ununterbrochen
Her
birinde
birer
yüz
var
Jeder
von
ihnen
hat
ein
Gesicht
Hepsi
de
nefret
ettiklerimin
yüzü
Es
sind
alles
Gesichter
derer,
die
ich
hasse
Beynimin
içinde
küçük
küçük
parazitler
var
In
meinem
Gehirn
sind
kleine
Parasiten
Düşündüğüm
her
saniye
artıyorlar
Sie
vermehren
sich
mit
jeder
Sekunde,
die
ich
denke
Bazen
gözlerimin
kenarlarından
dışarı
çıkacak
gibi
oluyorlar
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würden
sie
aus
meinen
Augenwinkeln
herauskriechen
Kulaklarıma
bağırıp
sağır
ediyorlar
Sie
schreien
meine
Ohren
taub
Beni
suçluyorlar
durmadan
konuşuyorlar
Sie
beschuldigen
mich,
sie
reden
ununterbrochen
Her
birinde
birer
yüz
var
Jeder
von
ihnen
hat
ein
Gesicht
Hepsi
de
nefret
ettiklerimin
yüzü
Es
sind
alles
Gesichter
derer,
die
ich
hasse
İçime
ata
ata
içimde
yer
kalmadı
Ich
habe
so
viel
in
mich
hineingefressen,
dass
kein
Platz
mehr
in
mir
ist
Ölmek
istiyorum,
duymuyor
musun
tanrım?
Ich
möchte
sterben,
hörst
du
mich
nicht,
Gott?
Neden
buradayım,
neden
hayattayım?
Warum
bin
ich
hier,
warum
lebe
ich?
Bilmiyorum
gerçekten
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Herkes
bıraktı
gitti
beni
karanlığımda
Jeder
hat
mich
in
meiner
Dunkelheit
verlassen
Görmediler
insanlar
canım
yandığında
Die
Menschen
haben
nicht
gesehen,
wie
ich
litt
Neden
yaşıyorum,
neden
hâlâ
ölemedim
tanrım?
Warum
lebe
ich,
warum
konnte
ich
immer
noch
nicht
sterben,
Gott?
Bileklerimi
kesip
gitmek
istediğimde
Als
ich
mir
die
Pulsadern
aufschneiden
und
gehen
wollte
Neden
izin
vermedin
söylesene
bana?
Warum
hast
du
es
nicht
zugelassen,
sag
es
mir?
Neden
hâlâ
buradayım?
Warum
bin
ich
immer
noch
hier?
Can
çekişiyorum
artık
Ich
ringe
um
mein
Leben
Ölüm
kurtarır
beni,
bu
karanlıkların
âleminden
Der
Tod
wird
mich
retten,
aus
diesem
Reich
der
Dunkelheit
Biliyorum
sevgilim,
hiçbir
zaman
sevmedin
beni
Ich
weiß,
meine
Liebste,
du
hast
mich
nie
geliebt
Beynimin
içinde
küçük
küçük
parazitler
var
In
meinem
Gehirn
sind
kleine
Parasiten
Düşündüğüm
her
saniye
artıyorlar
Sie
vermehren
sich
mit
jeder
Sekunde,
die
ich
denke
Bazen
gözlerimin
kenarlarından
dışarı
çıkacak
gibi
oluyorlar
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würden
sie
aus
meinen
Augenwinkeln
herauskriechen
Kulaklarıma
bağırıp
sağır
ediyorlar
Sie
schreien
meine
Ohren
taub
Beni
suçluyorlar
durmadan
konuşuyorlar
Sie
beschuldigen
mich,
sie
reden
ununterbrochen
Her
birinde
birer
yüz
var
Jeder
von
ihnen
hat
ein
Gesicht
Hepsi
de
nefret
ettiklerimin
yüzü
Es
sind
alles
Gesichter
derer,
die
ich
hasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Muhammet Karadereli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.