Feo Matif - Seni Sevdim Bir Kere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feo Matif - Seni Sevdim Bir Kere




Seni Sevdim Bir Kere
I Loved You Once
Aslında mutluydum çocukken, gülerdi yüzüm
Actually, I was happy as a child, my face used to smile
Umudum vardı, şimdi hiçbiri yok artık
I had hope, now none of it remains
Yaşlandım ben galiba, düşünemiyorum düzgün
I think I've grown old, I can't think straight
Kader beni hep üzdü, en çok da sen üzdün
Fate has always hurt me, but you hurt me the most
Hadi söyle, neden böyle?
Tell me, why is it like this?
Hadi söyle, neden sevenler hep üzülür böyle? hadi söyle
Tell me, why do lovers always get hurt like this? Tell me
Hadi söyle, neden böyle?
Tell me, why is it like this?
Hadi söyle,hayallerimiz nerde? hiçbiri değil yerinde
Tell me, where are our dreams? None of them are where they should be
Artık al canımı kalbimden, dayanamam
Now take my life from my heart, I can't take it anymore
Artık al, artık al canımı
Now take it, just take my life
Seni sevdim bir kere, öldüm ben bin kere
I loved you once, I died a thousand times
Yoktun hiçbirinde sen, neden söyle?
You weren't there in any of them, why, tell me?
Kalbimdesin sen, atamadım hâlâ inandım her gün sözlerine
You're in my heart, I still couldn't let you go, I believed your words every day
Bilmiyorum şimdi ne haldeyim, gerçekten gel gör beni ve
I don't know what state I'm in now, really, come and see me and
Düşün ne yaptığını bana, hissetmek istemiyorum artık hiçbir şey
Think about what you did to me, I don't want to feel anything anymore
Çünkü korkuyorum gerçekten birine güvenip de onu sevmeye
Because I'm truly afraid to trust and love someone again
Aklımdasın hâlâ sen, yaşattıkların da aklımda
You're still on my mind, what you put me through is still on my mind
Beni öldürdüğün o gündeyim hâlâ dönmedim hiç arkama
I'm still on the day you killed me, I never looked back
Bakmadım hiç geriye inan, sende takılı kaldım ben
Believe me, I never looked back, I'm stuck on you
Kime dönsem sırtımı zaten hepsi hatırlattı seni bana
Whoever I turned to, they all reminded me of you
İsterdim sevmeyi birini, isterdim görmeyi birini
I would have loved to love someone, I would have loved to see someone
Ama hiçbiri bir sen değil ki ne fayda?
But none of them are you, so what's the point?
İsterdim gerçek olsun hayallerimiz, isterdim gerçek olsun sevgimiz
I wish our dreams were real, I wish our love was real
Ama tanıdığım sen değilsin, çok değiştin
But you're not the person I knew, you've changed so much
Artık al canımı kalbimden, dayanamam
Now take my life from my heart, I can't take it anymore
Artık al, artık al canımı
Now take it, just take my life
Seni sevdim bir kere, öldüm ben bin kere
I loved you once, I died a thousand times
Yoktun hiçbirinde sen, neden söyle?
You weren't there in any of them, why, tell me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.