Feo Matif - Çok Zor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feo Matif - Çok Zor




Çok Zor
Very Difficult
+ Hayatım bir dizi vurkaçtan ibaret
+ My life is a series of hit and runs
Biri rahatını kaçırdığı an ya da sadakatini sınadığı an
The moment someone disturbs my peace or tests my loyalty
Küçük Tara çantasını toplar ve yola çıkar
Little Tara packs her bag and hits the road
Sanırım benden istediğini aldın değil mi?
I guess you got what you wanted from me, right?
- Ama bu haksızlık!
- But this is unfair!
+Haksızlık mı?
+Unfair?
Son on yılda kaç kadınla yattığımı bilmek ister misin?
Do you want to know how many women I've slept with in the last ten years?
- Böyle yapma!
- Don't do this!
+Yüzlerce belki daha fazla bilmiyorum
+Hundreds, maybe more, I don't know
Yüzlerini bile görmüyorum
I don't even see their faces
Çünkü gördüğüm tek bir yüz var
Because there's only one face I see
Güvenmek öldürür, güvenemem birine
Trusting kills, I can't trust anyone
Kalbini ver diyorsun, nasıl vereyim söyle?
You tell me to give you my heart, how can I do that, tell me?
Ya bir gün beni sen terk edersen
What if one day you leave me
Nasıl alacağım kalbimi geri söyle?
How will I get my heart back, tell me?
Çok şey yaşadım inan bana
I've been through a lot, believe me
Güvenmek değil sandığın kadar kolay
Trusting isn't as easy as you think
Benim geçmişim bir olay
My past is a whole story
O yüzden beynimde hep paranoyalar
That's why there are always paranoias in my head
Senden önce ben birine güvendim
Before you, I trusted someone
Kalbimi o gelip yerle bir etti
She came and destroyed my heart
Verdiğin sözlerin aynısını verdi
She made the same promises you did
Bilmiyorum belki de paraydı derdi
I don't know, maybe money was her concern
Yerimde olsaydın ne derdin?
What would you say if you were me?
Gerçekten sevgi para eder mi?
Does love really have a price?
Bilmiyordum neydi olan önemli?
I didn't know, what was important?
O yaşadığım inan en zor dönemdi
That period I lived through, believe me, was the most difficult
Ama çok zor (çok zor)
But it's so hard (so hard)
Yeniden kalbini vermek (çok zor)
To give your heart again (so hard)
Yeniden güvenebilmek (çok zor)
To be able to trust again (so hard)
Bir şeyler hissedebilmek çok zor (çok zor)
To feel something is so hard (so hard)
Bilmiyorum, belki de anlattım bin defa
I don't know, maybe I've told you a thousand times
Anlamadın ama yine denedim bir daha
You didn't understand, but I tried again
Aklımda sen vardın başkası olmadı
You were on my mind, no one else
Gözlerimde hiç kimse senin gibi dolmadı
No one ever filled my eyes like you did
Karşıma bir sürü insan çıktı
I met a lot of people
Hepsiyle birer birer tanıştım
I met them all, one by one
Ne yapsam da yerini dolduramadım
No matter what I did, I couldn't replace you
Hiç kimseyi yerine koyamadım
I couldn't put anyone in your place
Bilirsin ben bir sana güvendim
You know, I only trusted you
O yüzden beni sen tek üzendin
That's why you were the only one who hurt me
Birbirimizi sevsek de üzerdik
Even though we loved each other, we would hurt each other
Bilmem ki neydi kaderin derdi?
I don't know what fate's problem was
Savaştım ama her seferinde yendin
I fought but you won every time
Gururumu inan sen yerlere serdin
Believe me, you threw my pride to the ground
Sana güvenmiştim sen değiştin
I trusted you, you changed
Kalbimi her gün daha çok deştin
You tore my heart out more every day
Ama çok zor (çok zor)
But it's so hard (so hard)
Yeniden kalbini vermek (çok zor)
To give your heart again (so hard)
Yeniden güvenebilmek (çok zor)
To be able to trust again (so hard)
Bir şeyler hissedebilmek çok zor (çok zor)
To feel something is so hard (so hard)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.