Текст и перевод песни Feo Night - Can't Sleep 24
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Sleep 24
Can't Sleep 24
Ja
Baby
bleib
bei
mir
und
das
Leben
wird
leicht
(Ja)
Yeah,
baby,
stay
with
me
and
life
will
be
easy
(Yeah)
Weil
wir
auch
ohne
zu
reden
versteh'n
was
wir
mein'
(Ja)
Because
even
without
speaking,
we
understand
what
we
mean
(Yeah)
Und
du
bist
mein
Benzin
aber
du
brennst
nur
im
Streit
(Ok)
And
you're
my
gasoline,
but
you
only
burn
in
arguments
(Okay)
Du
gibst
mir
jedes
Endorphin
und
jede
Kriese
zugleich
(Ja,
Ja,
Ok)
You
give
me
every
endorphin
and
every
crisis
at
the
same
time
(Yeah,
Yeah,
Okay)
Hab
mich
noch
nie
in
meinem
Leben
so
allein
gefühlt
I've
never
felt
so
alone
in
my
life
Weil
Emotionen
und
Gedanken
die
sind
eisgekühlt
Because
emotions
and
thoughts
are
ice-cold
Ein
paar
Wochen
sind
wie
Jahre
ich
hab
grad
kein
Zeitgefühl
A
few
weeks
are
like
years,
I
have
no
sense
of
time
Gucke
in
das
Glas
und
frag
mich
warum
ich
die
Scheiße
fühl
I
look
in
the
glass
and
ask
myself
why
I
feel
this
shit
Ja
ich
bin
clean
doch
die
Sucht
hält
für
mein
ganzes
Leben
Yeah,
I'm
clean,
but
the
addiction
lasts
my
whole
life
Ein
paar
haben
Pech
sind
lange
hinter
Gitterstäben
Some
are
unlucky,
stuck
behind
bars
for
a
long
time
Andre
haben
Glück
gehabt
in
ihrer
Welt
gibt's
andre
Themen
Others
are
lucky,
in
their
world
there
are
other
topics
Könnt'ich
den
Weg
nochmal
gehen
würd
ich
einen
andren
wählen
If
I
could
walk
the
path
again,
I
would
choose
a
different
one
Ich
würd
das
anders
machen
leider
aber
is
das
nich
(nein)
I
would
do
it
differently,
unfortunately,
but
that's
not
possible
(no)
Depressionen,
Geldprobleme
vieles
is
ein
Hinderniss
(ok)
Depression,
money
problems,
many
things
are
an
obstacle
(okay)
Date
mit
dem
Erkennungsdienst,
Beamte
nehmen
Fingerprints
Date
with
the
identification
service,
officers
take
fingerprints
Meine
Frau
is
ne
Prinzessin
doch
dis
is
kein
Kinderfilm
My
woman
is
a
princess,
but
this
is
not
a
children's
movie
Meine
Freunde
Sagen:
"Bro
sie
hat
dich
nich'verdient"
My
friends
say:
"Bro,
she
didn't
deserve
you"
Ich
sag:
"Is
mir
so
egal
ich
will
nur
ein
Visavis"
I
say:
"I
don't
care,
I
just
want
a
counterpart"
Lese
alte
Chats
in
denen
ich
schreibe
wie
sehr
ich
sie
lieb
Reading
old
chats
where
I
write
how
much
I
love
her
Die
Tabletten
die
ich
nehme
The
pills
I
take
Nein
die
sind
kein
Vitamin
ja
(kein
Vitamin
ja)
No,
they're
not
vitamins,
yeah
(no
vitamins,
yeah)
Ich
weiß
das
Leben
war
nich'
fair
zu
dir
(Ey)
I
know
life
wasn't
fair
to
you
(Hey)
An
manchen
Tagen
is
ne
trübe
Sicht
Some
days
there's
a
cloudy
view
Ich
kenn
das
dunkel
gut
ich
Lebe
und
ich
sterbe
hier
(aha)
I
know
the
darkness
well,
I
live
and
I
die
here
(aha)
Würd's
mir
anders
wünschen
Tramadol
ich
fühle
nix
(Goth
Boy
Clique)
I
wish
it
were
different,
Tramadol,
I
feel
nothing
(Goth
Boy
Clique)
Ich
weiß
das
Leben
war
nich'
fair
zu
dir
(Ey)
I
know
life
wasn't
fair
to
you
(Hey)
An
manchen
Tagen
is
ne
trübe
Sicht
(Jaja)
Some
days
there's
a
cloudy
view
(Yeah,
yeah)
Ich
kenn
das
dunkel
gut
ich
Lebe
und
ich
sterbe
hier
(Was)
I
know
the
darkness
well,
I
live
and
I
die
here
(What)
Würd's
mir
anders
wünschen
Tramadol
ich
fühle
nix
(Ey,
Ja,
Fuck)
I
wish
it
were
different,
Tramadol,
I
feel
nothing
(Hey,
Yeah,
Fuck)
Ja
Baby
bleib
bei
mir
und
das
Leben
wird
leicht
(Aha)
Yeah,
baby,
stay
with
me
and
life
will
be
easy
(Aha)
Weil
wir
auch
ohne
zu
reden
versteh'n
was
wir
mein'
(Ja)
Because
even
without
speaking
we
understand
what
we
mean
(Yeah)
Und
du
bist
mein
Benzin
aber
du
brennst
nur
im
Streit
And
you're
my
gasoline,
but
you
only
burn
in
arguments
Du
gibst
mir
jedes
Endorphin
und
jede
Kriese
zugleich
(Ey,
Ja,
Ey)
You
give
me
every
endorphin
and
every
crisis
at
the
same
time
(Hey,
Yeah,
Hey)
Ja
Baby
bleib
bei
mir
und
das
Leben
wird
leicht
(Ey)
Yeah,
baby,
stay
with
me
and
life
will
be
easy
(Hey)
Weil
wir
auch
ohne
zu
reden
versteh'n
was
wir
mein'
(Ja)
Because
even
without
speaking
we
understand
what
we
mean
(Yeah)
Und
du
bist
mein
Benzin
aber
du
brennst
nur
im
Streit
And
you're
my
gasoline,
but
you
only
burn
in
arguments
Du
gibst
mir
jedes
Endorphin
und
jede
Kriese
zugleich
(Ey,
Ja,
Ey)
You
give
me
every
endorphin
and
every
crisis
at
the
same
time
(Hey,
Yeah,
Hey)
Ich
kann
versteh'n
dass
du
mir
nicht
mehr
in
die
Augen
kuckst
(Eyja)
I
can
understand
that
you
don't
look
me
in
the
eyes
anymore
(Hey
yeah)
Auch
wenn
ich
sicher
weiß
ich
hab
dich
niemals
ausgenutzt
Even
though
I
know
for
sure
I
never
took
advantage
of
you
Du
bist
perfekt,
ich
bin
nur
einer
unter
tausend
Jungs
(Was)
You're
perfect,
I'm
just
one
among
a
thousand
guys
(What)
Die
Spiegelfläche
Schneebedeckt,
mein
Unterkiefer
taub
und
zuckt
The
mirror
surface
snow-covered,
my
lower
jaw
numb
and
twitching
Ich
bin
kein
schlechter
Mensch,
verhalt'
mich
aber
oft
nich'
schlau
I'm
not
a
bad
person,
but
I
often
don't
act
smart
In
letzter
Zeit
denk
ich,
ich
hab
mein
Karma
aufgebraucht
Lately,
I
think
I've
used
up
all
my
karma
Es
tut
mir
weh,
doch
ich
versteh,
dass
du
dein'
Abstand
brauchst
It
hurts
me,
but
I
understand
that
you
need
your
distance
Parallel
versterben
paar
Verwandte
grad
im
Krankenhaus
At
the
same
time,
some
relatives
are
dying
in
the
hospital
Ich
lenk
mich
ab
und
greif
dann
wieder
zur
Flasche
I
distract
myself
and
reach
for
the
bottle
again
Doch
egal
wie
viel
ich
tanke,
ich
hab
nur
einen
Gedanken
But
no
matter
how
much
I
drink,
I
only
have
one
thought
Ja
du
kannst
hoffen
doch
das
Schiksal
lässt
dich
mit
sich
verhandeln
Yeah,
you
can
hope,
but
fate
makes
you
negotiate
with
it
Und
danach
bricht
es
deine
Rippen
mit
nem
Schlag
durch
ne
Stange
Ey
And
then
it
breaks
your
ribs
with
a
blow
through
a
bar,
Hey
(Goth
Boy
Clique)
(Goth
Boy
Clique)
Ich
weiß
das
Leben
war
nich'
fair
zu
dir
(Ah)
I
know
life
wasn't
fair
to
you
(Ah)
An
manchen
Tagen
is
ne
trübe
Sicht
Some
days
there's
a
cloudy
view
Ich
kenn
das
dunkel
gut
ich
Lebe
und
ich
sterbe
hier
I
know
the
darkness
well,
I
live
and
I
die
here
Würd's
mir
anders
wünschen
Tramadol
ich
fühle
nix
(Ey,
Ja,
Ey,
Ja)
I
wish
it
were
different,
Tramadol,
I
feel
nothing
(Hey,
Yeah,
Hey,
Yeah)
Baby
bleib
bei
mir
und
das
Leben
wird
leicht
(Aha)
Baby,
stay
with
me
and
life
will
be
easy
(Aha)
Weil
wir
auch
ohne
zu
reden
versteh'n
was
wir
mein'
(Ja)
Because
even
without
speaking
we
understand
what
we
mean
(Yeah)
Und
du
bist
mein
Benzin
aber
du
brennst
nur
im
Streit
And
you're
my
gasoline,
but
you
only
burn
in
arguments
Du
gibst
mir
jedes
Endorphin
und
jede
Kriese
zugleich
(Ey,
Ja,
Ey)
You
give
me
every
endorphin
and
every
crisis
at
the
same
time
(Hey,
Yeah,
Hey)
Ja
Baby
bleib
bei
mir
und
das
Leben
wird
leicht
Yeah,
baby,
stay
with
me
and
life
will
be
easy
Weil
wir
auch
ohne
zu
reden
versteh'n
was
wir
mein'
Because
even
without
speaking,
we
understand
what
we
mean
Und
du
bist
mein
Benzin
aber
du
brennst
nur
im
Streit
And
you're
my
gasoline,
but
you
only
burn
in
arguments
Du
gibst
mir
jedes
Endorphin
und
jede
Kriese
zugleich
(Ey,
Ja,
Ey)
You
give
me
every
endorphin
and
every
crisis
at
the
same
time
(Hey,
Yeah,
Hey)
(Goth
Boy
Clique)
(Goth
Boy
Clique)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.