Feo Night - Can't Sleep 24 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feo Night - Can't Sleep 24




Can't Sleep 24
Can't Sleep 24
Ey, Ey, Ey
Ey, Ey, Ey
Ja Baby bleib bei mir und das Leben wird leicht (Ja)
Yeah, baby, stay with me and life will be easy (Yeah)
Weil wir auch ohne zu reden versteh'n was wir mein' (Ja)
Because even without speaking, we understand what we mean (Yeah)
Und du bist mein Benzin aber du brennst nur im Streit (Ok)
And you're my gasoline, but you only burn in arguments (Okay)
Du gibst mir jedes Endorphin und jede Kriese zugleich (Ja, Ja, Ok)
You give me every endorphin and every crisis at the same time (Yeah, Yeah, Okay)
Hab mich noch nie in meinem Leben so allein gefühlt
I've never felt so alone in my life
Weil Emotionen und Gedanken die sind eisgekühlt
Because emotions and thoughts are ice-cold
Ein paar Wochen sind wie Jahre ich hab grad kein Zeitgefühl
A few weeks are like years, I have no sense of time
Gucke in das Glas und frag mich warum ich die Scheiße fühl
I look in the glass and ask myself why I feel this shit
Ja ich bin clean doch die Sucht hält für mein ganzes Leben
Yeah, I'm clean, but the addiction lasts my whole life
Ein paar haben Pech sind lange hinter Gitterstäben
Some are unlucky, stuck behind bars for a long time
Andre haben Glück gehabt in ihrer Welt gibt's andre Themen
Others are lucky, in their world there are other topics
Könnt'ich den Weg nochmal gehen würd ich einen andren wählen
If I could walk the path again, I would choose a different one
Ich würd das anders machen leider aber is das nich (nein)
I would do it differently, unfortunately, but that's not possible (no)
Depressionen, Geldprobleme vieles is ein Hinderniss (ok)
Depression, money problems, many things are an obstacle (okay)
Date mit dem Erkennungsdienst, Beamte nehmen Fingerprints
Date with the identification service, officers take fingerprints
Meine Frau is ne Prinzessin doch dis is kein Kinderfilm
My woman is a princess, but this is not a children's movie
Meine Freunde Sagen: "Bro sie hat dich nich'verdient"
My friends say: "Bro, she didn't deserve you"
Ich sag: "Is mir so egal ich will nur ein Visavis"
I say: "I don't care, I just want a counterpart"
Lese alte Chats in denen ich schreibe wie sehr ich sie lieb
Reading old chats where I write how much I love her
Die Tabletten die ich nehme
The pills I take
Nein die sind kein Vitamin ja (kein Vitamin ja)
No, they're not vitamins, yeah (no vitamins, yeah)
Ich weiß das Leben war nich' fair zu dir (Ey)
I know life wasn't fair to you (Hey)
An manchen Tagen is ne trübe Sicht
Some days there's a cloudy view
Ich kenn das dunkel gut ich Lebe und ich sterbe hier (aha)
I know the darkness well, I live and I die here (aha)
Würd's mir anders wünschen Tramadol ich fühle nix (Goth Boy Clique)
I wish it were different, Tramadol, I feel nothing (Goth Boy Clique)
Ich weiß das Leben war nich' fair zu dir (Ey)
I know life wasn't fair to you (Hey)
An manchen Tagen is ne trübe Sicht (Jaja)
Some days there's a cloudy view (Yeah, yeah)
Ich kenn das dunkel gut ich Lebe und ich sterbe hier (Was)
I know the darkness well, I live and I die here (What)
Würd's mir anders wünschen Tramadol ich fühle nix (Ey, Ja, Fuck)
I wish it were different, Tramadol, I feel nothing (Hey, Yeah, Fuck)
Ja Baby bleib bei mir und das Leben wird leicht (Aha)
Yeah, baby, stay with me and life will be easy (Aha)
Weil wir auch ohne zu reden versteh'n was wir mein' (Ja)
Because even without speaking we understand what we mean (Yeah)
Und du bist mein Benzin aber du brennst nur im Streit
And you're my gasoline, but you only burn in arguments
Du gibst mir jedes Endorphin und jede Kriese zugleich (Ey, Ja, Ey)
You give me every endorphin and every crisis at the same time (Hey, Yeah, Hey)
Ja Baby bleib bei mir und das Leben wird leicht (Ey)
Yeah, baby, stay with me and life will be easy (Hey)
Weil wir auch ohne zu reden versteh'n was wir mein' (Ja)
Because even without speaking we understand what we mean (Yeah)
Und du bist mein Benzin aber du brennst nur im Streit
And you're my gasoline, but you only burn in arguments
Du gibst mir jedes Endorphin und jede Kriese zugleich (Ey, Ja, Ey)
You give me every endorphin and every crisis at the same time (Hey, Yeah, Hey)
Ich kann versteh'n dass du mir nicht mehr in die Augen kuckst (Eyja)
I can understand that you don't look me in the eyes anymore (Hey yeah)
Auch wenn ich sicher weiß ich hab dich niemals ausgenutzt
Even though I know for sure I never took advantage of you
Du bist perfekt, ich bin nur einer unter tausend Jungs (Was)
You're perfect, I'm just one among a thousand guys (What)
Die Spiegelfläche Schneebedeckt, mein Unterkiefer taub und zuckt
The mirror surface snow-covered, my lower jaw numb and twitching
Ich bin kein schlechter Mensch, verhalt' mich aber oft nich' schlau
I'm not a bad person, but I often don't act smart
In letzter Zeit denk ich, ich hab mein Karma aufgebraucht
Lately, I think I've used up all my karma
Es tut mir weh, doch ich versteh, dass du dein' Abstand brauchst
It hurts me, but I understand that you need your distance
Parallel versterben paar Verwandte grad im Krankenhaus
At the same time, some relatives are dying in the hospital
Ich lenk mich ab und greif dann wieder zur Flasche
I distract myself and reach for the bottle again
Doch egal wie viel ich tanke, ich hab nur einen Gedanken
But no matter how much I drink, I only have one thought
Ja du kannst hoffen doch das Schiksal lässt dich mit sich verhandeln
Yeah, you can hope, but fate makes you negotiate with it
Und danach bricht es deine Rippen mit nem Schlag durch ne Stange Ey
And then it breaks your ribs with a blow through a bar, Hey
(Goth Boy Clique)
(Goth Boy Clique)
Ich weiß das Leben war nich' fair zu dir (Ah)
I know life wasn't fair to you (Ah)
An manchen Tagen is ne trübe Sicht
Some days there's a cloudy view
Ich kenn das dunkel gut ich Lebe und ich sterbe hier
I know the darkness well, I live and I die here
Würd's mir anders wünschen Tramadol ich fühle nix (Ey, Ja, Ey, Ja)
I wish it were different, Tramadol, I feel nothing (Hey, Yeah, Hey, Yeah)
Baby bleib bei mir und das Leben wird leicht (Aha)
Baby, stay with me and life will be easy (Aha)
Weil wir auch ohne zu reden versteh'n was wir mein' (Ja)
Because even without speaking we understand what we mean (Yeah)
Und du bist mein Benzin aber du brennst nur im Streit
And you're my gasoline, but you only burn in arguments
Du gibst mir jedes Endorphin und jede Kriese zugleich (Ey, Ja, Ey)
You give me every endorphin and every crisis at the same time (Hey, Yeah, Hey)
Ja Baby bleib bei mir und das Leben wird leicht
Yeah, baby, stay with me and life will be easy
Weil wir auch ohne zu reden versteh'n was wir mein'
Because even without speaking, we understand what we mean
Und du bist mein Benzin aber du brennst nur im Streit
And you're my gasoline, but you only burn in arguments
Du gibst mir jedes Endorphin und jede Kriese zugleich (Ey, Ja, Ey)
You give me every endorphin and every crisis at the same time (Hey, Yeah, Hey)
(Goth Boy Clique)
(Goth Boy Clique)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.