Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapp'
durch
die
Straßen
an
den
Füßen
trag'
ich
Nike
Decade
Trappin'
through
the
streets,
Nike
Decades
on
my
feet
Guck
die
Vakuum
Pakete,
dass
sind
heavyweights
Look
at
the
vacuum-sealed
packs,
these
are
heavyweights
Trüber
Inhalt
in
mein'm
Glas,
bin
high
wie
Emirate
Cloudy
contents
in
my
glass,
I'm
high
like
the
Emirates
Irgendwelche
V-Männer
machen
mir
auf
Renegade
Some
snitches
acting
like
they're
renegades
Rauch'
viel
zu
viel,
fuck,
ich
brauch'
was
zu
zieh'n
Smoking
way
too
much,
fuck,
I
need
something
to
hit
Komm'
mit
Maske
und
mit
Messer
in
dein
Haus,
so
wie
Scream
Coming
to
your
house
with
a
mask
and
a
knife,
like
Scream
Raste
aus
Ritalin,
vertrau'
nur
mei'm
Team
Raging
on
Ritalin,
only
trust
my
team
Heute
hundert,
aber
Morgen
will
ich
Tausеnd
verdien'n
(Ja)
Making
a
hundred
today,
but
tomorrow
I
wanna
earn
a
thousand
(Yeah)
Was
jetzt?
Macht
auf
hart,
kriеgt
paar
Tritte
ab
What
now?
Acting
tough?
Gonna
get
some
kicks
Seine
kleine
kommt
bei
mir
vorbei,
um
Mitternacht
Your
girl
comes
over
to
my
place
at
midnight
Ich
bin
immer
wach,
fall'
nur
noch
in
Dämmerschlaf
I'm
always
awake,
only
fall
into
a
twilight
sleep
Frag'
den
Therapeuten
"Hast
du
meine
Pillen
mitgebracht?"
Ask
the
therapist,
"Did
you
bring
my
pills
with
you?"
Acht
Uhr
abends,
doch
ich
fühle
mich
wie
halb
vier
Eight
o'clock
in
the
evening,
but
I
feel
like
half
past
three
Atme
Wolken
los,
denn
alles
ist
so
kalt
hier
Exhaling
clouds,
'cause
everything
is
so
cold
here
Stimmen
und
Gedanken,
die
ich
male
auf
das
Papier
(Ja)
Voices
and
thoughts
that
I
paint
on
the
paper
(Yeah)
Giftige
Substanzen,
ihr
Pyjama
ist
aus
Kaschmir
Toxic
substances,
her
pajamas
are
cashmere
Pass
ihr
heute
Abend
doch
sie
meldet
sich
nicht
Texting
her
tonight
but
she's
not
replying
Noch
ein
Paper,
fuck,
ich
hab'
schon
ganze
Wälder
verkifft
Another
paper,
fuck,
I've
smoked
whole
forests
already
Aber
es
ändert
sich
nichts,
es
ist
kein
Ende
in
Sicht
But
nothing
changes,
there's
no
end
in
sight
Ich
hab'
die
letzte
Kippe
grade
aus
dem
Fenster
geschnipst
I
just
flicked
the
last
cigarette
out
the
window
Früher
mit
dem
VW-Bulli
rüber
nach
Dänemark
Used
to
take
the
VW
bus
over
to
Denmark
Heute
zieh'
ich
Touris
ab,
wenn
ich
bemerk',
dass
er
Geld
hat
Now
I
rip
off
tourists
when
I
notice
they
got
money
Dicka,
was
für
'ne
Kontrolle?
Dachte
dis
ist'n
Rechtsstaat
Dude,
what
kind
of
control?
Thought
this
was
a
state
of
law
Trink'
'ne
Flasche
Tramadol
und
häng'
mich
hinter
das
Lenkrad
Drinking
a
bottle
of
Tramadol
and
getting
behind
the
wheel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feo Night
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.