Текст и перевод песни Feo Night - Blütenstaub 3 (feat. AJ 617)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blütenstaub 3 (feat. AJ 617)
Pollen Dust 3 (feat. AJ 617)
Schle-schle-schle-schlechte
Laune,
wieder
Briefe
in
mei'm
Kasten
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Bad-bad-bad-bad
mood,
letters
in
my
mailbox
again
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Kein'n
Bock
auf
Benzo,
lass
mal
lieber
wieder
Natzen
Don't
feel
like
Benzo,
let's
snort
some
coke
instead,
baby
Meine
Leute,
sind
am
wiegen
und
am
packen
My
crew
is
weighing
and
packing
Sie
liefern
dir
Substanzen,
fahr'n
nicht
Ski,
doch
tragen
Masken
They
deliver
substances
to
you,
don't
ski,
but
wear
masks
60
Liter
wenn
wir
tanken,
TH
fährt
jetzt
sein
S4
60
liters
when
we
fill
up,
TH
is
now
driving
his
S4
Bestell
mir
Lagavulin
und
die
Kellnerin
serviert
Order
me
Lagavulin
and
the
waitress
serves
Im
Internet
am
Labеrn,
bist
am
Bell'n,
nichts
passiert
Talking
online,
you're
barking,
nothing
happens
Ich
hab'
Brüder
hinter
mir,
deine
Leute
sind
verwirrt
I
got
brothers
behind
me,
your
people
are
confused
Ja,
das
Blütenstaub
Teil
drei,
knackt
dir
dein'n
Kafa
Yeah,
that's
Pollen
Dust
part
three,
it'll
crack
your
head,
girl
Hau'
die
Buds
in
den
Crusher,
trink'
von
Saka
das
Wasser
(Pasha)
Put
the
buds
in
the
grinder,
drink
Saka
water
(Pasha)
Teil'
das
Natz
mit
der
Kahba
Share
the
coke
with
the
girl
Du
bist
ein
Quatscher,
aber
machst
mir
auf
Baba
You're
a
chatterbox,
but
you
act
like
a
big
shot
to
me
Sipp'
ein'n
Becks
(Sipp'
ein'n
Becks),
oder
rauchen
uns
dumm
(Rauchen
uns
dumm)
Sip
a
Becks
(Sip
a
Becks),
or
smoke
ourselves
silly
(Smoke
ourselves
silly)
Flipp'
die
Packs,
alle
kaufen
bei
uns
Flip
the
packs,
everyone
buys
from
us
Ich
bin
down
mit
den
Jungs,
ne,
wir
brauchen
kein'n
Grund
I'm
down
with
the
boys,
no,
we
don't
need
a
reason
Wechseln
Geld,
gegen
Ware
und
dann
tauschen
wir
um,
ey
Exchange
money
for
goods
and
then
we
swap,
hey
Mann,
bist
du
süß,
deine
Promo
startet
heute,
jetzt
Man,
you're
cute,
your
promo
starts
today,
now
Wir
hab'n
immer
Promophase,
jede
Woche,
neuer
Track
We
always
have
promo
phase,
every
week,
new
track
Keiner
ist
hier
so
am
liefern,
nehm'
euch
die
Rekorde
weg
No
one's
delivering
like
this,
I'm
taking
your
records
away,
sweetheart
Und
mach'
solange
weiter,
bis
ich
endlich
in
'nem
Porsche
sitz'
And
I'll
keep
going
until
I'm
finally
sitting
in
a
Porsche
Bis
Feo
mich
im
Porsche
holt,
sitz'
ich
im
Benz
von
Cem,
ja
Until
Feo
picks
me
up
in
a
Porsche,
I'm
sitting
in
Cem's
Benz,
yeah
Innenstadt
am
Cruisen,
Hausverbot
im
Nedder
Center
Cruising
downtown,
banned
from
the
Nedder
Center
Hausverbot
in
allen
Kneipen,
immer
wieder
hab'
ich
Stress
Banned
from
all
the
pubs,
always
having
stress
Denn
ich
verlasse
keinen
Spot,
ohne
frische
neue
Tags
'Cause
I
don't
leave
a
spot
without
fresh
new
tags
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tube
Tech
Compressor
und
ich
zahle
sofort
Tube
Tech
Compressor
and
I
pay
instantly
Liefer
frei
Haus
an
Kunden
und
sie
zahl'n
für
Schrott
(Schrott)
Free
home
delivery
to
customers
and
they
pay
for
crap
(Crap)
350
ps
gedrückt,
durch
Valentinos
in's
Pedal
350
hp
pushed,
through
Valentinos
into
the
pedal
Ohne
Lappen,
denn
er
weiß
ganz
genau,
Bermuda
wird
die
Kaution
bezahl'n
Without
a
license,
because
he
knows
exactly,
Bermuda
will
pay
the
bail
Kiff'
mit
der
GG,
sipp'
mit
der
SB,
wir
sind
Kafa
Smoking
with
the
girl,
sipping
with
the
SB,
we're
high
Die
Yacht-Master
an
seinem
Arm,
kommt
nicht
durch
Tabak
(Jason
Bahama)
The
Yacht-Master
on
his
arm,
doesn't
come
from
tobacco
(Jason
Bahama)
Jede
Neue
Mische,
knallt
hier
besser
als
die
letzte
(Wuu)
Every
new
mix
bangs
better
than
the
last
one
here
(Wuu)
Trotzdem
unzufrieden,
denn
ich
bin
noch
nicht
der
beste
(Aber
bald)
Still
dissatisfied,
because
I'm
not
the
best
yet
(But
soon)
Wen
willst
du
sprechen?
Sag
mir,
AJ
oder
OGS?
Who
do
you
want
to
talk
to?
Tell
me,
AJ
or
OGS?
Bisschen
shizo,
aber
ziemlich
gut
vernetzt
A
little
schizo,
but
pretty
well
connected
LA2A
Kompressor
steigert
die
Frequenz
LA2A
compressor
increases
the
frequency
Hin
und
wieder
Panik,
dass
die
Booth
hier
Feuer
fängt
Every
now
and
then
I
panic
that
the
booth
will
catch
fire
Ja,
das
ist
Blütenstaub
Teil
drei,
flax
dir
dein
Nokka
Yeah,
this
is
Pollen
Dust
part
three,
I'll
snatch
your
money,
darling
Versteck'
Shit
auf
dem
Schrottplatz,
mach'
die
Hits
nicht
für
Opfer
Hide
shit
at
the
junkyard,
don't
make
the
hits
for
victims
Läufer
ständig
in
dei'm
Sektor,
auch
mein
Plug
ist
grad
in
Bestform
Runners
constantly
in
your
sector,
my
plug
is
in
top
form
too
OG
Hamma
fickt
die
Bricksons,
Läufer
renn'n,
hol'n
mir
'n
Lipton
OG
Hamma
fucks
the
Bricksons,
runners
run,
get
me
a
Lipton
TH
fährt
S4
und
ich
bin
rechts
vorne
TH
drives
S4
and
I'm
in
the
front
right
Peitschen
Nasen
beim
Fahren,
sipp'
aus
der
Beck's-Pulle
Whipping
noses
while
driving,
sipping
from
the
Beck's
bottle
Heckscheibe,
etwa
zwanzig
Meter,
dieser
Drecks
Bulle
Rear
window,
about
twenty
meters,
this
damn
cop
Sag,
was
willst
du
machen,
wenn
ich
im
Audi-Q
back
pulle
(Uh)
Tell
me,
what
are
you
gonna
do
when
I
pull
up
in
the
Audi-Q
(Uh)
Null
auf
Hundert
in
'nem
Fünfer
Zero
to
sixty
in
a
five
Auf
dem
Zeugnis
war'n
nur
Fünfer
und
das
Kilo
ist'n
Fünfer
On
the
report
card
were
only
fives
and
the
kilo
is
a
five
Otti
nenn'
ich
Günther,
hör'
vom
Motor
seinen
Zünder
I
call
Otti
Günther,
hear
his
engine's
igniter
Damals
in
der
Federtasche
hatt'
ich
Jibbis,
keine
Füller
Back
then
in
the
pencil
case
I
had
joints,
no
pens
Herdplatte
Phosphor,
zwei
Prozent
Hot
plate
phosphorus,
two
percent
ML,
Kickdown,
Reifen
brennt,
will
endlich
einen
weißen
Benz
ML,
kickdown,
tires
burning,
I
finally
want
a
white
Benz
Und
paar
Scheine
Bands
im
Designer
Hemd
And
a
few
stacks
of
bands
in
a
designer
shirt
Du
hast
keinen
Cent,
aber
holst
dir
Versace
You
don't
have
a
cent,
but
you
get
Versace
Geh'
mit
ihr
fremd,
reib's
dir
unter
die
Nase
Cheat
on
her,
rub
it
in
her
face
Bunker
den
Hase,
im
Vakuumplaste
Bunker
the
rabbit,
in
vacuum
plastic
Kein
Abitur,
aber
hundert
in
Tasche
No
high
school
diploma,
but
a
hundred
in
my
pocket
AJ
67,
Kunden
sind
zu
high
vom
Blunt
AJ
67,
customers
are
too
high
from
the
blunt
Schmeiß'
die
ganze
Patte
raus,
für
den
Designerstuff
Throw
out
the
whole
wad,
for
the
designer
stuff
Er
kauft
sich
Sachen
und
ich
ripp'
den
halben
Kleiderschrank
He
buys
things
and
I
rip
half
the
wardrobe
Rock'
sie
dann
in
Videos
und
fühl'
mich
wie
der
Geilste,
Mann
Then
rock
them
in
videos
and
feel
like
the
coolest,
man
Versace,
neue
Nikes,
alles
durch
den
Hustle
Versace,
new
Nikes,
all
through
the
hustle
Gepackt
mit
'nem
Gramm
und
schon
bist
du
am
quasseln
Packed
with
a
gram
and
you're
already
chatting
Einkaufen,
verkaufen,
alle
am
machen
Shopping,
selling,
everyone's
doing
it
Kriegst
auf
die
Backen
und
dann
gehst
du
schlafen
Get
slapped
and
then
you
go
to
sleep
Wieder
drei,
schneide
Spuren,
ich
bin
todmüde
Three
again,
cutting
tracks,
I'm
dead
tired
Doch
bald
reich
mit
Rap,
plus
weitere
Vorzüge
(Pah,
pah,
pah)
But
soon
rich
with
rap,
plus
other
perks
(Pah,
pah,
pah)
Ich
hab'
dich
letztens
doch
gesehen,
an
der
Lohmühle
I
saw
you
the
other
day,
at
the
Lohmühle
In
der
Ecke
bei
den
Junkies
am
Wohlfühlen
In
the
corner
with
the
junkies
feeling
comfortable
Nein,
keine
Zeit,
bin
am
zu
bügeln
No,
no
time,
I'm
too
busy
ironing
Swag
wie
Johnson,
ein
Moonwalk
auf
den
Alutüten
(Michael)
Swag
like
Johnson,
a
moonwalk
on
the
aluminum
foil
(Michael)
Treff'
mein
Vitamin
B
am
Renni
Meet
my
contact
at
the
races
Flipp'
am
Corner
Pakete
und
dann
auf
zu
Penny
Flip
packages
at
the
corner
and
then
off
to
Penny
Lenk'
die
Karre,
mit
dem
Knie
und
ich
sauf'
den
Henny
Steering
the
car
with
my
knee
and
I'm
drinking
Henny
An
dem
Ring
F20,
ja,
du
erkennst
ihn
On
the
ring
F20,
yeah,
you
recognize
it
Deine
Qualität
der
letzte
Dreck
wie
Mr.
Croque
Your
quality
is
the
last
shit
like
Mr.
Croque
Deezy
macht
Criptalk
und
du
bist
geschockt
Deezy
makes
criptalk
and
you're
shocked
Backwood
9 Millimeter,
inside-out,
Roli
links,
Roli
rechts
Backwood
9 millimeter,
inside-out,
Roli
left,
Roli
right
Doch
ich
lach'
euch
alle
aus
But
I'm
laughing
at
all
of
you
Außer
TH,
denn
mein
Bruder
seine,
leuchtet
bei
dem
raub
Except
TH,
because
my
brother's
one
shines
during
the
robbery
Window
shopper
50
Cent,
nur
dass
dich
dafür
beklau'
- AJ
Window
shopper
50
Cent,
except
I'll
rob
you
for
it
- AJ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Earth
дата релиза
23-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.