Текст и перевод песни Fer de Lance feat. Cara & Dj Moya - Filaki
Κρανίου
τόπος,
ο
δρόμος
κι
ο
λόγος,
ο
φόβος
της
'μέρας
A
skull
place,
the
road
and
the
reason,
the
fear
of
the
'day
Κι
ο
πόνος
της
αγάπης
δολοφόνος
όντως
And
the
pain
of
love,
indeed
a
murderer
Δύσκολος
τρόπος,
δύσκολος
καιρός
και
καιροσκόπος
Difficult
way,
difficult
time
and
an
opportunist
Ο
διπλανός
κερδοσκόπος
κι
εγώ
μόνος
The
neighbor
is
a
profiteer
and
I'm
alone
Η
δύναμή
μας
πηγάζει
Our
strength
springs
Απ'
τη
φωνή
που
κραυγάζει
From
the
voice
that
screams
Κι
ο
ήλιος
όταν
μας
κοιτάζει
δίνει
το
σήμα,
θ'
αργήσεις,
ξεκίνα!
And
the
sun,
when
it
looks
at
us,
gives
the
signal,
you'll
be
late,
let's
go!
Η
πόλη
μας
η
Αθήνα,
το
σπίτι
μας
έχει
Ήλιο
Our
city,
Athens,
our
house
has
Sun
Που
κι
η
νύχτα
κι
αν
μας
βρει
δεν
ψαρώσαμε
απ'τη
βιτρίνα.
Χα-
That
even
if
the
night
finds
us,
we
weren't
scared
by
the
shop
window.
Ha-
-μένος,
ανακατεμένος
μέσα
στους
πολλούς
-Lost,
mixed
up
in
the
crowd
Δεν
ξεχωρίζω
για
να
βαδίζω
ευτυχισμένος
I
don't
stand
out
to
walk
happily
Αλυσοδεμένος
βαθιά
μες
σ'
εκείνο
το
μέρος
Chained
deep
inside
that
place
Που
στο
τέλος
το
βέλος
σε
καρφώνει
και
τέλος.
Τέλος
Where
in
the
end
the
arrow
pierces
you
and
the
end.
End
Κενό
που
δε
γεμίζει,
ο
άνθρωπος
An
emptiness
that
doesn't
fill,
the
human
Δεν
παίρνει
ό,τι
του
αξίζει,
θα
το
δεις
He
doesn't
get
what
he
deserves,
you'll
see
Μυθομανείς
κι
ομορφολογάδες
αδειάζουν
αράδες
μέχρι
να
πειστείς
Mythomaniacs
and
charlatans
spew
nonsense
until
you're
convinced
Μέχρι
να
σβήσεις,
να
πέσεις,
να
μαγευτείς.
Γράφουν'
Until
you
fade,
fall,
be
enchanted.
They
write'
Κείμενα
βαριά,
κάνουν
μεγαλεπήβολα
σχόλια
Heavy
texts,
make
grandiose
comments
Όλοι
ά-φεντες
με
προνόμια
All
of
them
bluffing
with
privileges
Ξεπερνάνε
τα
όρια
και
στα
παραθυρόφυλλα,
στα
πρόθυρα
They
exceed
the
limits
and
on
the
shutters,
on
the
threshold
Κι
ο
κόσμος
πεθαίνει
στα
πεζοδρόμια
And
the
world
is
dying
on
the
sidewalks
Δεν
μιλάς
ο
πιο
μεγάλος
φόβος
μου
You
don't
speak,
my
biggest
fear
Είναι
να
μας
ξεχνάς
Is
for
you
to
forget
us
Να
θυμάσαι
που
ξεκίνησες,
Remember
where
you
started,
Να
γνωρίζεις
πού
πας
Know
where
you're
going
Η
λύπη
είναι
μισή
όταν
αγαπάς
Sorrow
is
halved
when
you
love
Κι
ανίκητοι
άνθρωποι
που
επιμένουνε
And
invincible
people
who
persist
Βαδίζουνε,
ελπίζουνε
κι
επιλέγουνε
They
walk,
they
hope
and
they
choose
Η
φυλακή
είναι
φυλακή,
η
μοίρα
θα
'ναι
πάντα
εκεί
Prison
is
prison,
fate
will
always
be
there
Κι
εσύ
φύλα
τη
And
you
keep
it
Κρίνονται
ανίκανοι
να
τρέξουνε
τη
μηχανή
They
are
judged
incapable
of
running
the
machine
Περιμένω,
δε
θα
φανεί
μες
το
σκοτάδι
αστραπή
I'm
waiting,
no
lightning
will
appear
in
the
dark
Τα
παίζω
λίγα-λίγα
κι
αν
όλα
αυτά
που
είδα
I
play
it
little
by
little
and
if
all
these
things
I
saw
Αλλάξανε
σιγά-σιγά,
δειλά-δειλά
και
μπήκα
Changed
slowly,
timidly
and
I
entered
Επιτυχία
θα
'ναι
να
'μαστε
μαζί
Success
will
be
for
us
to
be
together
Και
δυνατοί
σε
κάθε
βήμα,
σε
κάθε
χαρά
και
σε
κάθε
κύμα
And
strong
in
every
step,
in
every
joy
and
in
every
wave
Φυγή
για
τους
δειλούς
στο
δέλεαρ
Escape
for
the
cowards
to
the
bait
Είναι
θηλιές
που
στένευαν
They
were
nooses
that
were
tightening
Στέρευαν
τα
πνεύματα
από
ιδανικά
The
spirits
were
drying
up
from
ideals
Όσο
τα
πλούτη
σας
έρεαν
As
your
wealth
flowed
Ανέπνεαν
το
θάνατο
παιδιά
The
children
were
breathing
death
Εκεί
που
όχι
μόνο
μπετό
μα
ολόκληρες
ζωές
κατέρρεαν
Where
not
only
concrete
but
entire
lives
were
collapsing
Έτσι
έμαθα,
κυριευμένοι
από
χαρτιά
και
κέρματα
That's
how
I
learned,
dominated
by
papers
and
coins
Αναπαράγουμε,
αναζητάμε
και
πιστεύουμε
ψέμματα
We
reproduce,
we
search
and
we
believe
lies
Γεμάτες
τσέπες,
άδεια
πνεύματα
Full
pockets,
empty
spirits
Γράφω
για
κείνα
τα
πέτρινα
απογεύματά.
Αααα-
I'm
writing
about
those
stony
afternoons.
Aaaa-
-πάνω
στο
χώμα
που
μ'αίμα
ποτίζανε
πέφτανε
κάλυκες
-on
the
ground
that
they
were
watering
with
blood,
shells
were
falling
Εχθρός
ο
ρατσισμός,
κρύβει
το
φως,
εσύ
το
κάλυπτες
Racism
is
the
enemy,
it
hides
the
light,
you
were
covering
it
Κι
αλήθεια
μας
πονάει
γιατί
ξυπνάει
ανασφάλειες
And
the
truth
hurts
us
because
it
awakens
insecurities
Πες
μου
ποτ'ήρθες,
πότε
έφυγες,
πότε
χάθηκες
Tell
me
when
you
came,
when
you
left,
when
you
were
lost
Κρησφύγετα,
ναρκωτικά,
μπάτσοι
και
χρήματα
Shelters,
drugs,
cops
and
money
Γεμάτα
μυαλά
με
προβλήματα,
νεκρές
ψυχές
στα
κύματα
ή
στα
κάτεργα
Minds
full
of
problems,
dead
souls
in
the
waves
or
in
the
galleys
Ζούμε
σε
κελιά
χωρίς
κάγκελα
We
live
in
cells
without
bars
Γεννιόμαστε,
μαθαίνουμε
ή
πεθαίνουμε
αναπάντεχα
We
are
born,
we
learn
or
we
die
unexpectedly
Γιατί
ο
καθένας
μας
κουβαλάει
το
φορτίο
του
Because
each
of
us
carries
his
burden
Μέχρι
να
βρει
λιμάνι
να
το
μοιραστεί
Until
he
finds
a
port
to
share
it
Ξέρω
ο
καθένας
από
μας
κάνει
τον
κύκλο
του
I
know
each
of
us
makes
his
circle
Για
να
χτίσει
όσα
στο
ταξίδι
θα
πάρει
μαζί
To
build
what
he
will
take
with
him
on
the
journey
Γιατί
ο
καθένας
μας
κουβαλάει
το
φορτίο
του
Because
each
of
us
carries
his
burden
Μέχρι
να
βρει
λιμάνι
για
να
εκφραστεί
Until
he
finds
a
harbor
to
express
himself
Απ'την
αυγή
ως
το
γέρμα,
από
την
καρδιά
ως
το
δέρμα
From
dawn
to
old
age,
from
heart
to
skin
Ως
το
τέρμα,
πλάθουμε
τον
πολεμιστή
To
the
end,
we
mold
the
warrior
Η
φυλακή
είναι
φυλακή,
η
μοίρα
θα'ναι
πάντα
εκεί
Prison
is
prison,
fate
will
always
be
there
Κι
εσύ
φύλα
τη
And
you
keep
it
Κρίνονται
ανίκανοι
να
τρέξουνε
τη
μηχανή
They
are
judged
incapable
of
running
the
machine
Περιμένω
δεν
θα
φανεί
μες
το
σκοτάδι
αστραπή
I'm
waiting,
no
lightning
will
appear
in
the
dark
Τα
παίζω
λίγα-λίγα
κι
αν
όλα
αυτά
που
είδα
I
play
it
little
by
little
and
if
all
these
things
I
saw
Αλλάξανε
σιγά-σιγά,
δειλά-δειλά
και
μπήκα
Changed
slowly,
timidly
and
I
entered
Επιτυχία
θα'ναι
να'μαστε
μαζί
Success
will
be
for
us
to
be
together
Και
δυνατοί
σε
κάθε
βήμα,
σε
κάθε
χαρά
και
σε
κάθε
κύμα
And
strong
in
every
step,
in
every
joy
and
in
every
wave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fer De Lance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.