Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
F
y
la
R
Das
F
und
das
R
Quizás
fui
muy
ignorante
Vielleicht
war
ich
zu
ignorant
Hay
cosas
que
no
sabemos
Es
gibt
Dinge,
die
wir
nicht
wissen
Quizás
no
puse
de
mi
parte,
no
Vielleicht
habe
ich
mich
nicht
genug
bemüht,
nein
Pero
tú
pusiste
menos
Aber
du
hast
dich
noch
weniger
bemüht
La
soledad
no
me
asusta,
pero
Die
Einsamkeit
macht
mir
keine
Angst,
aber
Dormir
solo
no
me
gusta
Allein
zu
schlafen
gefällt
mir
nicht
Y
no
sé
por
qué
nos
dejamo'
Und
ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
getrennt
haben
Si
tú
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Y
yo
te
amo
Und
ich
dich
liebe
Normal,
yo
sé
que
a
veces
peleamo'
Normal,
ich
weiß,
dass
wir
manchmal
streiten
Y
no
sé
por
qué
nos
dejamo'
Und
ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
getrennt
haben
Si
tú
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Y
yo
te
amo
Und
ich
dich
liebe
Normal,
yo
sé
que
a
veces
peleamo'
Normal,
ich
weiß,
dass
wir
manchmal
streiten
Mami,
si
quiere'
nos
quedamo'
como
panas
Mami,
wenn
du
willst,
bleiben
wir
Freunde
Entre
tu'
mala'
decisione',
yo
no
fui
una
mala
Unter
all
deinen
schlechten
Entscheidungen
war
ich
keine
schlechte
Vuelve
si
a
la
felicidad
le
tienes
gana'
Komm
zurück,
wenn
du
Lust
auf
Glück
hast
Que
ello',
son
el
cabello
negro
y
yo
soy
la
cana
Sie
sind
wie
schwarze
Haare
und
ich
bin
die
graue
Strähne
Es
que
tú
no
cambia'
Du
änderst
dich
einfach
nicht
Te
quitas
el
panty
y
te
pones
mi
sweater
Champion
Du
ziehst
deinen
Slip
aus
und
ziehst
meinen
Champion-Sweater
an
Siempre
que
estás
borracha
tú
me
llamas
Immer
wenn
du
betrunken
bist,
rufst
du
mich
an
Y
pasa'
las
notas
en
mi
cama
Und
verbringst
die
Nächte
in
meinem
Bett
No
debí
acostarme
contigo,
pero
no
Ich
hätte
nicht
mit
dir
schlafen
sollen,
aber
nein
Si
te
atraparon
moléstate,
pero
no
Wenn
sie
dich
erwischt
haben,
ärgere
dich,
aber
nein
No
digas
que
no
te
gustó
Sag
nicht,
dass
es
dir
nicht
gefallen
hat
No
digas
que
no
te
gustó
Sag
nicht,
dass
es
dir
nicht
gefallen
hat
No
digas
que
no
te
gustó
Sag
nicht,
dass
es
dir
nicht
gefallen
hat
Y
no
sé
por
qué
nos
dejamo'
Und
ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
getrennt
haben
Si
tú
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Y
yo
te
amo
Und
ich
dich
liebe
Normal,
yo
sé
que
a
veces
peleamo'
Normal,
ich
weiß,
dass
wir
manchmal
streiten
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Baby,
te
extraño
to'
los
día',
yeh
Baby,
ich
vermisse
dich
jeden
Tag,
yeh
Nunca
supe
que
te
perdía
Ich
wusste
nie,
dass
ich
dich
verliere
Yo
la
enrolaba,
tú
lo
prendía
Ich
habe
sie
gedreht,
du
hast
sie
angezündet
Y
el
otro
despué'
que
te
venía'
Und
der
andere,
nachdem
du
gekommen
bist
Ahora
la
cama
se
me
hace
gigante
Jetzt
kommt
mir
das
Bett
riesig
vor
Nadie
me
da
besitos
pa
que
me
levante
Niemand
gibt
mir
Küsschen,
damit
ich
aufstehe
Espero
que
el
perrito
los
jevo'
te
espante
Ich
hoffe,
dass
der
Welpe
die
Typen
verscheucht
No
sé
si
fue
la
distancia
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Entfernung
war
O
tal
vez
culpa
de
mi
ignorancia,
yeh
Oder
vielleicht
meine
Ignoranz,
yeh
No
sé
si
fue
por
mi
inmadurez
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
meiner
Unreife
lag
Que
mi
nena
no
quiere
volver,
eh
Dass
mein
Mädchen
nicht
zurückkommen
will,
eh
Quizá
necesitaba
espacio,
yeh
Vielleicht
brauchte
sie
Raum,
yeh
O
ir
más
despacio,
yeh
Oder
es
langsamer
angehen
zu
lassen,
yeh
Hoy
prendí
pa
fumar,
me
puse
a
recordar
y
pensar
Heute
habe
ich
einen
angezündet,
um
zu
rauchen,
und
begann,
mich
zu
erinnern
und
nachzudenken
Y
no
sé
por
qué
nos
dejamos
Und
ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
getrennt
haben
Si
tú
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Y
yo
te
amo
Und
ich
dich
liebe
Normal,
yo
sé
que
a
veces
peleamo'
Normal,
ich
weiß,
dass
wir
manchmal
streiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Antonio Martinez Ocasio, Jorge Valdes, Carlos Isaias Morales Williams, Eduardo Enrique Soteldo Sr., Kamil Jacob Assad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.