Текст и перевод песни Ferdi Tayfur - Bana Gerçekleri Söyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Gerçekleri Söyle
Скажи мне правду
Anlamadım
bir
türlü,
ne
dertlerin
var
senin?
Никак
не
пойму,
что
тебя
тревожит?
Anlamadım
bir
türlü,
ne
dertlerin
var
senin?
Никак
не
пойму,
что
тебя
тревожит?
Bazen
çatık
kaşların,
bazen
içli
bakışların
То
хмуришь
брови,
то
взгляд
твой
полон
печали,
Bazen
güler
gözlerin,
bazen
zehir
sözlerin
То
глаза
твои
смеются,
то
слова
ядом
капают,
Bazen
öldürüyor
sözlerin
То
слова
твои
убивают.
Bana
gerçekleri
söyle
Скажи
мне
правду,
Mutsuz
musun
benimle?
Несчастна
ли
ты
со
мной?
Bana
gerçekleri
söyle
Скажи
мне
правду,
Mutsuz
musun
benimle?
Несчастна
ли
ты
со
мной?
Çekilirim
aradan
Уйду
с
дороги,
Sevdalıysan
birine
Если
ты
влюблена
в
другого.
Çekilirim
aradan
Уйду
с
дороги,
Sevdalıysan
birine
Если
ты
влюблена
в
другого.
Ben
razıyım
hayatın
Я
готов
к
самому
En
acı
darbesine
Болезненному
удару
судьбы.
Bunda
senin
suçun
yok
В
этом
нет
твоей
вины.
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость,
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость.
Bunda
senin
suçun
yok
В
этом
нет
твоей
вины.
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость,
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость.
İçin
için
ağlıyorsun
Ты
плачешь
украдкой,
Günden
güne
eriyorsun
Таешь
день
ото
дня.
İçin
için
ağlıyorsun
Ты
плачешь
украдкой,
Günden
güne
eriyorsun
Таешь
день
ото
дня.
Eski
sevginden
eser
yok
Не
осталось
и
следа
от
прежней
любви.
Benden
bir
şey
gizliyorsun
Ты
что-то
скрываешь
от
меня.
Anlıyorum
gözlerinden
Я
вижу
по
твоим
глазам,
Sen
birini
seviyorsun
Ты
любишь
другого,
Sen
birini
seviyorsun
Ты
любишь
другого.
Bana
gerçekleri
söyle
Скажи
мне
правду,
Mutsuz
musun
benimle?
Несчастна
ли
ты
со
мной?
Bana
gerçekleri
söyle
Скажи
мне
правду,
Mutsuz
musun
benimle?
Несчастна
ли
ты
со
мной?
Çekilirim
aradan
Уйду
с
дороги,
Sevdalıysan
birine
Если
ты
влюблена
в
другого.
Çekilirim
aradan
Уйду
с
дороги,
Sevdalıysan
birine
Если
ты
влюблена
в
другого.
Ben
razıyım
hayatın
Я
готов
к
самому
En
acı
darbesine
Болезненному
удару
судьбы.
Bunda
senin
suçun
yok
В
этом
нет
твоей
вины.
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость,
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость.
Bunda
senin
suçun
yok
В
этом
нет
твоей
вины.
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость,
Yanıyorum
gençliğime
Сгораю
от
тоски
по
своей
молодости.
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость,
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость,
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость,
Ağlıyorum
gençliğime
Оплакиваю
свою
молодость,
Ağlıyorum...
Оплакиваю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferdi Tayfur, Vedat Ozkan Turgay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.