Текст и перевод песни Ferdi Tayfur - Dur Dinle Sevgilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dur
dinle
sevgilim
Подожди,
послушай,
дорогая.
Bir
çift
sözüm
var
У
меня
есть
пара
слов.
Şu
yalan
dünyayı,
etme
bana
dar
Этот
мир
лжи,
не
делай
меня
узким
Gözler
gördü
gönlüm
sevdi
neyleyim
Глаза
видели,
мое
сердце
любило,
с
чем
я
Söyle
bunda
benim
ne
günahım
var
Скажи
мне,
какой
в
этом
мой
грех?
Gözler
gördü
gönlüm
sevdi
neyleyim
Глаза
видели,
мое
сердце
любило,
с
чем
я
Söyle
bunda
benim
ne
günahım
var
Скажи
мне,
какой
в
этом
мой
грех?
Bana
acı
sözler
deme
darılmayalım
Не
говори
мне
горьких
слов,
давай
не
будем
обижаться
Sonra
pişman
oluruz
bak,
ayrılmayalım
Потом
пожалеем,
давай
не
будем
расставаться.
Dil
yarası
derin
olur,
çare
bulunmaz
Языковая
рана
будет
глубокой,
без
лекарств
Bir
de
derman
derman
diye
kahrolmayalım
И
давай
не
будем
убивать
тебя
за
то,
что
ты
дермешь.
Kaderime
boyun
eğdim
sen
ne
diyorsun
Я
поддался
своей
судьбе,
что
ты
говоришь
Tanrım
seni
bana
yazmış
inanmıyorsun
Боже,
ты
не
веришь,
что
он
написал
мне
тебя
Bir
biz
miyiz
dünyada
sefil
aşıklar
Мы
единственные
в
мире,
несчастные
любовники?
Benim
bu
halimi
neden
beğenmiyorsun
Почему
тебе
не
нравится,
как
я
такой
Önceleri
bana,
ümit
vermiştin
Раньше
ты
давал
мне
надежду
Şimdi
neden
böyle,
birden
değiştin
Почему
ты
так
внезапно
изменился
сейчас?
Mecnun
leylasını,
kerem
aslıyı
Твою
будущую
сирень,
твою
милость.
Ben
de
seni
onlar
gibi
candan
sevmiştim
Я
любила
тебя
так
же
искренне,
как
и
они
Mecnun
leylasını,
kerem
aslıyı
Твою
будущую
сирень,
твою
милость.
Ben
de
seni
onlar
gibi
candan
sevmiştim
Я
любила
тебя
так
же
искренне,
как
и
они
Bana
acı
sözler
deme
darılmayalım
Не
говори
мне
горьких
слов,
давай
не
будем
обижаться
Sonra
pişman
oluruz
bak
ayrılmayalım
Потом
пожалеем,
давай
не
будем
расставаться
Dil
yarası
derin
olur
çare
bulunmaz
Языковая
рана
будет
глубокой,
как
только
ее
не
вылечат
Bir
de
derman
derman
diye
kahrolmayalım
И
давай
не
будем
убивать
тебя
за
то,
что
ты
дермешь.
Dönüşü
olmayan
bir
yola
gidiyorum
Я
иду
по
пути
невозврата
Son
defa
gel
göreyim
çırpınıyorum
В
последний
раз
я
трепещу.
Sen
canımdan
bir
parçasın
Вы
can'моей
части,
ты
Söküp
atamam
Я
не
могу
его
разобрать
Sen
yanımda
olmayınca
Когда
тебя
не
будет
рядом
Ölemiyorum,
ölemiyorum
Я
не
могу
умереть,
я
не
могу
умереть
Ölemiyorum,
ölemiyorum
Я
не
могу
умереть,
я
не
могу
умереть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferdi Tayfur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.