Текст и перевод песни Ferdi Tayfur - Gönül Yorgunu
Sebepsiz
bu
dargınlığımız
Это
наше
обиды
без
причины
Günah
değil
mi
ayrı
kalmamız?
Разве
это
не
грех,
что
мы
разошлись?
Mümkün
değil
sevgilim
Это
невозможно,
дорогая.
Aşkımızı
unutmamız,
sevgimizi
unutmamız
Забыть
нашу
любовь,
забыть
нашу
любовь
Önce
beni
sevipte,
sonra
bir
başka
oldun
Сначала
ты
любил
меня,
а
потом
стал
другим
Sanki
kimse
kalmamış
gibi
geldin
de
beni
buldun
Ты
пришел
так,
будто
никого
не
осталось,
и
нашел
меня
Sanki
kimse
kalmamış
gibi
geldin
de
beni
buldun
Ты
пришел
так,
будто
никого
не
осталось,
и
нашел
меня
Sen
hayatta
sevilmiş,
ya
sevilmemiş
birisin
Ты
любимый
или
нелюбимый
человек
в
жизни
Ya
çok
mutlu
gün
görmüş,
ya
görmemiş
birisin
Ты
либо
видел
много
счастливых
дней,
либо
не
видел.
Sen
açtın
kalbime
bu
kapamaz
yarayı
Ты
открыл
эту
незакрытую
рану
в
моем
сердце
Tanıtamadım
sana
beyaz
ile
karayı
Я
не
смог
представить
тебе
белое
и
черное
Of
sen
açtın
kalbime
bu
kapamaz
yarayı
О,
ты
открыл
эту
незакрытую
рану
в
моем
сердце.
Tanıtamadım
sana
beyaz
ile
karayı
Я
не
смог
представить
тебе
белое
и
черное
Ne
aradın
sevgilim,
ne
sordun
halimi
Что
ты
искал,
дорогая,
о
чем
ты
меня
спрашивала?
Anlamadın
sevgimi
acı
doluyum
Ты
не
понял
мою
любовь,
я
полон
боли
Tanrım
sana
da
versin
karşılıksız
sevgiyi
Боже,
дай
и
тебе
безответную
любовь.
Sen
de
çek
bu
çileyi
Ты
тоже
понесешь
это
испытание
Dermansız
derde
tutul,
sev
desen
de
unutur
Попади
в
неприятные
неприятности
и
люби,
и
он
забудет
Gel
bende
bul
çareyi
Иди
и
найди
у
меня
лекарство.
Dermansız
derde
tutul,
sev
desen
de
unutur
Попади
в
неприятные
неприятности
и
люби,
и
он
забудет
Gel
bende
bul
çareyi
Иди
и
найди
у
меня
лекарство.
Talihine
darılmış
Он
обижен
на
свою
удачу
Umutlara
sarılmış
Завернутый
в
Надежды
Sevmişte
terkedilmiş
bir
gönül
yorgunuyum
Я
устал
от
любимого
брошенного
сердца
Sevmişte
terkedilmiş
bir
gönül
yorgunuyum
Я
устал
от
любимого
брошенного
сердца
Aşk
yolunda
ezilmiş
Раздавленный
на
пути
любви
Üzülenle
üzülmüş
Он
расстроен
и
расстроен
Yüreğinden
vurulmuş
zalimin
mahkumuyum
Я
осужден
за
жестокое
убийство,
которого
ранили
в
сердце
Sen
açtın
kalbime
bu
kapamaz
yarayı
Ты
открыл
эту
незакрытую
рану
в
моем
сердце
Tanıtamadım
sana
beyaz
ile
karayı
(of)
Я
не
смог
представить
тебе
белое
и
черное.
Sen
açtın
kalbime
bu
kapamaz
yarayı
Ты
открыл
эту
незакрытую
рану
в
моем
сердце
Tanıtamadım
sana
beyaz
ile
karayı
Я
не
смог
представить
тебе
белое
и
черное
Ne
aradın
sevgilim,
ne
sordun
halimi
Что
ты
искал,
дорогая,
о
чем
ты
меня
спрашивала?
Anlamadın
sevgimi
acı
doluyum
Ты
не
понял
мою
любовь,
я
полон
боли
Tanrım
sana
da
versin
karşılıksız
sevgiyi
Боже,
дай
и
тебе
безответную
любовь.
Sen
de
çek
bu
çileyi
Ты
тоже
понесешь
это
испытание
Dermansız
derde
tutul,
sev
desen
de
unutur
Попади
в
неприятные
неприятности
и
люби,
и
он
забудет
Gel
bende
bul
çareyi
Иди
и
найди
у
меня
лекарство.
Dermansız
derde
tutul,
sev
desen
de
unutur
Попади
в
неприятные
неприятности
и
люби,
и
он
забудет
Gel
bende
bul
çareyi
Иди
и
найди
у
меня
лекарство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Sayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.