Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanayan Gül (Yine Sensiz)
Кровавая роза (Снова без тебя)
Sen
benim
içimde
kanayan
gülsün
Ты
– моя
кровоточащая
роза,
Ümit
oldun,
sabır
oldun,
sır
oldun
Ты
была
надеждой,
терпением,
тайной.
Gönlümün
en
hazin
köşelerinde
В
самых
печальных
уголках
моего
сердца
Hasret
oldun,
özlem
oldun,
yas
oldun
Ты
была
тоской,
longing,
скорбью.
Ömrümce
sakladım
seni
kalbimde
Всю
жизнь
я
хранил
тебя
в
своем
сердце,
Kahır
oldun,
zehir
oldun,
yaş
oldun
Ты
была
мукой,
ядом,
слезами.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Ağlıyor
bu
gözlerim
Плачут
мои
глаза.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Yanıyor
bu
yüreğim
Горит
мое
сердце.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Nereye
gideyim?
Куда
мне
идти?
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Ağlıyor
bu
gözlerim
Плачут
мои
глаза.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Yanıyor
bu
yüreğim
Горит
мое
сердце.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Nereye
gideyim?
Куда
мне
идти?
Yanardağ
misali
düştün
bahtıma
Как
вулкан,
ты
ворвалась
в
мою
судьбу,
Alev
oldun,
ateş
oldun,
köz
oldun
Ты
была
пламенем,
огнем,
жаром.
Ardından
ağlayan
şarkılarıma
В
моих
песнях,
оплакивающих
тебя,
Şiir
oldun,
beste
oldun,
söz
oldun
Ты
была
стихом,
мелодией,
словом.
Yıllarca
kuruldun
gönül
tahtıma
Годами
ты
восседала
на
троне
моего
сердца,
Benim
oldun,
canım
oldum,
can
oldun
Ты
была
моей,
моей
душой,
моей
жизнью.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Ağlıyor
bu
gözlerim
Плачут
мои
глаза.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Yanıyor
bu
yüreğim
Горит
мое
сердце.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Nereye
gideyim?
Куда
мне
идти?
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Ağlıyor
bu
gözlerim
Плачут
мои
глаза.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Yanıyor
bu
yüreğim
Горит
мое
сердце.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Nereye
gideyim?
Куда
мне
идти?
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Ağlıyor
bu
gözlerim
Плачут
мои
глаза.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Yanıyor
bu
yüreğim
Горит
мое
сердце.
Yine
bugün
sensiz
yine
sensiz
Снова
сегодня
без
тебя,
снова
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Selçuk Ilkan, Sait Uçar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.