Текст и перевод песни Ferdi Tayfur - Kır Çiçekleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kır Çiçekleri
Полевые цветы
Bir
türlü
aklımdan
çıkmıyorsun
sen
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Feryadımı
duyup
dönmüyorsun
sen
Ты
не
слышишь
моих
криков
и
не
возвращаешься
Bir
türlü
aklımdan
çıkmıyorsun
sen
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Feryadımı
duyup
dönmüyorsun
sen
Ты
не
слышишь
моих
криков
и
не
возвращаешься
Ne
vardı
sanki
böyle
küsüp
kaçacak?
Что
такого
было,
чтобы
вот
так
обидеться
и
убежать?
Ne
vardı
sanki
böyle
küsüp
kaçacak?
Что
такого
было,
чтобы
вот
так
обидеться
и
убежать?
Sevildiğini
bilmiyorsun
sen
Ты
не
знаешь,
что
любима
Sevildiğini
bilmiyorsun
sen
Ты
не
знаешь,
что
любима
Dön
gel
artık
cahil
civelek
yârim
Вернись
же,
моя
глупенькая,
резвая
любимая
Bir
bilsen
seni
ben
nasıl
severim
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю
Takma
başına
kır
çiçeklerini
Не
вплетай
в
волосы
полевые
цветы
Çiçeklerden
daha
çok
güzelsin
yârim
Ты
красивее
любых
цветов,
любимая
Dön
gel
artık
cahil
civelek
yârim
Вернись
же,
моя
глупенькая,
резвая
любимая
Bir
bilsen
seni
ben
nasıl
severim
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю
Takma
başına
kır
çiçeklerini
Не
вплетай
в
волосы
полевые
цветы
Çiçeklerden
daha
çok
güzelsin
yârim
Ты
красивее
любых
цветов,
любимая
Hayalin
karşımda
göründüğü
an
Когда
твой
образ
появляется
передо
мной
İçerim
titreyip
ürperiyorum
Я
весь
дрожу
и
трепещу
Hayalin
karşımda
göründüğü
an
Когда
твой
образ
появляется
передо
мной
İçerim
titreyip
ürperiyorum
Я
весь
дрожу
и
трепещу
Yokluğun
ateşten
sıcak
yakıyor
beni
Твоё
отсутствие
жжёт
меня
горячее
огня
Yokluğun
ateşten
sıcak
yakıyor
beni
Твоё
отсутствие
жжёт
меня
горячее
огня
Sanki
damla
damla
ben
eriyorum
Я
словно
таю
капля
за
каплей
Sanki
damla
damla
ben
eriyorum
Я
словно
таю
капля
за
каплей
Dön
gel
artık
cahil
civelek
yârim
Вернись
же,
моя
глупенькая,
резвая
любимая
Bir
bilsen
seni
ben
nasıl
severim
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю
Takma
başına
kır
çiçeklerini
Не
вплетай
в
волосы
полевые
цветы
Çiçeklerden
daha
çok
güzelsin
yârim
Ты
красивее
любых
цветов,
любимая
Dön
gel
artık
cahil
civelek
yârim
Вернись
же,
моя
глупенькая,
резвая
любимая
Takma
başına
kır
çiçeklerini
Не
вплетай
в
волосы
полевые
цветы
Çiçeklerden
daha
çok
güzelsin
yârim
Ты
красивее
любых
цветов,
любимая
Çiçeklerden
daha
çok
güzelsin
yârim
Ты
красивее
любых
цветов,
любимая
Çiçeklerden
daha
çok
güzelsin
yârim
Ты
красивее
любых
цветов,
любимая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferdi Tayfur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.