Текст и перевод песни Ferdi Tayfur - Sende Mi Leyla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sende Mi Leyla
Ты тоже Лейла?
Yüzüme
bakacak
yüzün
kalmamış
В
глаза
мне
смотреть
ты
больше
не
можешь,
Doğru
bir
kelime
sözün
kalmamış
Правдивого
слова
от
тебя
не
услышишь.
Yüzüme
bakacak
yüzün
kalmamış
В
глаза
мне
смотреть
ты
больше
не
можешь,
Doğru
bir
kelime
sözün
kalmamış
Правдивого
слова
от
тебя
не
услышишь.
Aklını
fikrini
yalan
bürümüş
Ложь
окутала
твой
разум,
Sen
de
mi
Leyla,
sen
de
mi
Leyla?
Неужели
и
ты
Лейла,
неужели
и
ты
Лейла?
Güzel
gözlerini
hırs
mı
bürümüş?
Твои
прекрасные
глаза
помутнели
от
жадности?
Sen
de
mi
Leyla,
sen
de
mi
Leyla?
Неужели
и
ты
Лейла,
неужели
и
ты
Лейла?
Karaya
ak
denilir
mi?
Можно
ли
черное
белым
назвать?
Amaya
bak
denilir
mi?
Можно
ли
слепому
"смотри"
сказать?
Sevene
bırak
denilir
mi?
Можно
ли
любящему
"уходи"
приказать?
Sen
de
mi
Leyla?
Неужели
и
ты
Лейла?
Haksızlık
edene
isyan
ederdin
Ты
восставала
против
несправедливости,
İnsanlık
bu
değil,
bu
değil
derdin
Говорила:
"Это
не
по-человечески,
это
неправильно,"
Sonunda
darbeyi
kendin
indirdin
Но
в
итоге
сама
нанесла
удар,
Sen
de
mi
Leyla,
sen
de
mi
Leyla?
Неужели
и
ты
Лейла,
неужели
и
ты
Лейла?
Soldurdun
içimde
ilkbaharları
Ты
загубила
весну
в
моей
душе,
Düşünmez
olmuşsun
hiç
yarınları
Перестала
думать
о
завтрашнем
дне,
Soldurdun
içimde
ilkbaharları
Ты
загубила
весну
в
моей
душе,
Düşünmez
olmuşsun
hiç
yarınları
Перестала
думать
о
завтрашнем
дне,
Arayıp
gerçeği
bulamadın
mı?
Неужели
ты
не
смогла
найти
истину?
Sen
de
mi
Leyla,
sen
de
mi
Leyla?
Неужели
и
ты
Лейла,
неужели
и
ты
Лейла?
Arayıp
doğruyu
bulamadın
mı?
Неужели
ты
не
смогла
найти
правду?
Sen
de
mi
Leyla,
sen
de
mi
Leyla?
Неужели
и
ты
Лейла,
неужели
и
ты
Лейла?
Karaya
ak
denilir
mi?
Можно
ли
черное
белым
назвать?
Amaya
bak
denilir
mi?
Можно
ли
слепому
"смотри"
сказать?
Sevene
bırak
denilir
mi?
Можно
ли
любящему
"уходи"
приказать?
Sen
de
mi
Leyla?
Неужели
и
ты
Лейла?
Haksızlık
edene
isyan
ederdin
Ты
восставала
против
несправедливости,
İnsanlık
bu
değil
derdin
Говорила:
"Это
не
по-человечески,"
Sonunda
darbeyi
kendin
indirdin
Но
в
итоге
сама
нанесла
удар,
Sen
de
mi
Leyla,
sen
de
mi
Leyla?
Неужели
и
ты
Лейла,
неужели
и
ты
Лейла?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferdi Tayfur, Vedat Ozkan Turgay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.