Текст и перевод песни Ferdi Tayfur - Yeter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sıra,
sıra
dağlar
gibi
yollarıma
dizildin
Ты
появилась
на
моем
пути
как
череда
гор
Selvi
boyun
ile
hep
karşımda
süzüldün
be
zalim,
süzüldün
Со
своим
станом
кипариса
ты
скользила
передо
мной,
о
жестокая,
скользила
Kara
kader
misin
şu
alnıma
yazıldın?
Злой
рок,
ты
что
ли,
начертана
на
моем
лбу?
Beni
hasretinle
ağlattın
gel,
gel,
gel
yeter,
gel
yeter
Ты
заставила
плакать
от
тоски,
вернись,
вернись,
вернись,
довольно,
вернись
Beni
yokluğunla
söylettin
gel,
gel,
gel
yeter,
gel
yeter
Ты
заставила
говорить
от
одиночества,
вернись,
вернись,
вернись,
довольно,
вернись
Bir
görünüp
bir
yok
oldun
gözüme
Появляясь
и
исчезая
на
моих
глазах
Esir
ettin
işven
ile
nazına
Ты
пленила
меня
своим
кокетством
и
лаской
İnanmazsan
yeminime,
sözüme
Не
веришь
моим
клятвам
и
словам?
Sen
sevme,
sevdiğimi
bil
yeter
Не
люби
меня,
знай,
что
я
тебя
люблю,
довольно
Güvenmezsen
yeminime,
sözüme
Если
не
веришь
моим
клятвам
и
словам
Sen
sevme,
sevdiğimi
bil
yeter
Не
люби
меня,
знай,
что
я
тебя
люблю,
довольно
Gönlümün
isyanı
döndü
sevgiye
Мой
мятежный
дух
обратился
в
любовь
Yaşamam
belki
de
çıkmam
seneye
Быть
может,
я
не
доживу
до
следующего
года
Sevenlerin
çektikleri
çileyi
О
страданиях
влюбленных
спроси
Dosta
değil
düşmanıma
sor
yeter
Не
у
друга,
а
у
своего
врага,
довольно
Aşıkların
çektikleri
çileyi
О
страданиях
влюбленных
спроси
Mecnun
ile
Leyla'sına
sor
yeter
У
Маджнуна
и
Лейлы,
довольно
Bir
görünüp
bir
yok
oldun
gözüme
Появляясь
и
исчезая
на
моих
глазах
Esir
ettin
işven
ile
nazına
Ты
пленила
меня
своим
кокетством
и
лаской
İnanmazsan
yeminime,
sözüme
Не
веришь
моим
клятвам
и
словам?
Sen
sevme,
sevdiğimi
bil
yeter
Не
люби
меня,
знай,
что
я
тебя
люблю,
довольно
Güvenmezsen
yeminime,
sözüme
Если
не
веришь
моим
клятвам
и
словам
Sen
sevme,
sevdiğimi
bil
yeter
Не
люби
меня,
знай,
что
я
тебя
люблю,
довольно
Okşayıp
saçını
seni
sevmeden
Лаская
твои
волосы,
не
любя
тебя
Bir
gün
olsun
mutluluğa
ermeden
Так
и
не
познав
счастья
Göçersem
dünyadan
son
bir
defa
görmeden
Если
я
уйду
из
этого
мира,
так
и
не
увидев
тебя
в
последний
раз
Dua
etme
başucumda
dur
yeter
Не
молись
у
моего
изголовья,
остановись
Çiçek
atma
mezarıma
gel
yeter,
gel
yeter
Брось
цветы
на
мою
могилу,
вернись,
вернись,
вернись
Bu
da
bana
yeter,
yeter
Мне
этого
будет
достаточно,
хватит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat Ozkan Turgay, Ferdi Tayfur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.