Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüregimde Çarpiyorsun
В моем сердце ты бьешься
Şu
genç
ömrümün
taze
çağında
В
эту
молодую
пору
моей
жизни
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Лучше
бы
я
тебя
не
встречал
Dikenle
örülü
gönül
bağımdan
Из
моего
сердца,
опутанного
терниями,
Sana
güller
verdim
vermez
olsaydım
Я
дарил
тебе
розы,
лучше
бы
не
дарил
Dün
neler
söylerdin
bak
bugün
caydın
Что
ты
говорила
вчера,
а
сегодня
отказалась
Böyle
mi
yapardın
sevmiş
olsaydın
Разве
так
поступают,
если
любят?
Ben
sana
tapardım
benim
olsaydın
Я
бы
тебя
боготворил,
если
бы
ты
была
моей
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Лучше
бы
я
тебя
не
встречал
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
В
моем
сердце
рана,
которая
постоянно
кровоточит
İnsan
olan
insana
böyle
mi
yapar
Разве
так
поступают
люди
с
людьми?
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
В
моем
сердце
рана,
которая
постоянно
кровоточит
İnsan
olan
sevdiğine
böyle
mi
yapar
Разве
так
поступают
с
любимыми?
Dünyaya
geleli
bir
gün
gülmedim
С
тех
пор,
как
я
родился,
я
ни
дня
не
улыбался
Senden
bıkıp
başkasına
gönül
vermedim
Я
не
уставал
от
тебя
и
не
отдавал
свое
сердце
другой
Şimdi
ben
aşkınla
bir
serseriyim
Теперь
я
бродяга
из-за
твоей
любви
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Лучше
бы
я
тебя
не
встречал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat Ozkan Turgay, Ferdi Tayfur, Sait Buyukcinar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.