Ferdi Tayfur - İhtiyar Dost - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ferdi Tayfur - İhtiyar Dost




İhtiyar Dost
Old Age Companion
Bir ihtiyar meyhanenin köşesinde duruyordu
An old man stood in the corner of a tavern
Ara sıra etrafına ümitsizce bakıyordu
He would occasionally gaze around him with forlorn eyes
Ben de yanlız içiyordum, bir arkadaş arıyordum
I was drinking alone, seeking a companion
Buyur ettim ihtiyarı, yalnızlıktan kurtuldum
I called the old man over, thus freeing him from loneliness
Yalnızlıktan kurtuldum
Thus freeing him from loneliness
Kimi sever gizli gizli, söyleyemez sevgisini
Some love in secret, unable to confess their affection
Kimi kızar yıllarına çaldı diye gençliğini
Some resent the years that have stolen their youth
Çaldı diye gençliğini, aldı diye her şeyini
Stolen their youth, taken everything they had
Kader yazmış okunur mu, dertsiz insan bulunur mu?
If fate has decreed, who can resist it? Can a man live without sorrow?
Bir sev de gör benim gibi içmeyince durulur mu
Love just once, dear lady; you'll see that it's impossible to stop drinking without it
Bir sev de gör benim gibi içmeyince durulur mu
Love just once, dear lady; you'll see that it's impossible to stop drinking without it
Doldururken kadehini, "İhtiyarlık zormuş" dedi
As he filled his cup, he lamented, "Old age is a burden"
"Bir zamanlar ben de gençtim, şimdi her şey bitti", dedi
"I was once young too, but now all is gone," he said
Konuşurken ağlıyordu, beni de çok üzüyordu
As he spoke, tears streamed down his face, deeply saddening me
Kim bilir ki derdi neydi? Çok çektiği belliydi
Oh, what could his troubles be? His suffering was evident
Çok çektiği belliydi
His suffering was evident
Kimi sever gizli gizli, söyleyemez sevgisini
Some love in secret, unable to confess their affection
Kimi kızar yıllarına çaldı diye gençliğini
Some resent the years that have stolen their youth
Çaldı diye gençliğini, aldı diye her şeyini
Stolen their youth, taken everything they had
Kader yazmış okunur mu, dertsiz insan bulunur mu?
If fate has decreed, who can resist it? Can a man live without sorrow?
Bir sev de gör benim gibi içmeyince durulur mu
Love just once, dear lady; you'll see that it's impossible to stop drinking without it
Bir sev de gör benim gibi içmeyince durulur mu
Love just once, dear lady; you'll see that it's impossible to stop drinking without it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.