Ferdi Özbeğen - Böyle Ayrılık Olmaz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Böyle Ayrılık Olmaz




Kim derdi ki seninle birgün ayrılacağız
Кто говорил, что с тобой когда-нибудь уедем
Geçip giden yılların ardından bakacağız
Мы посмотрим на годы, которые прошли
Kim derdi ki birtanem gün gelip bıkacağız
Кто бы сказал, Дорогая, когда-нибудь мы придем и устанем
Ben ve yenik yüreğim yalnız kalacağız
Я и мое подданное сердце останемся одни
Böyle ayrılık olmaz, böyle yalnız yaşanmaz
Нет такого разделения, нет такого одиночества
Böyle ayrılık olmaz, böyle yalnız kalınmaz
Нет такого разделения, нет такого одиночества
Hani verdiğin sözler hani ellerin nerde
Где твои обещания, где твои руки
Hani huzur bulduğum deniz gözlerin nerde
Где твои морские глаза, где я нашел покой
Hani sen hep benimdin şimdi nerdesin nerde
Я думал, ты всегда был моим, где ты сейчас.
Hani verdiğin sözler hani ellerin nerde
Где твои обещания, где твои руки
Hani huzur bulduğum yeşil gözlerin nerde
Где твои зеленые глаза, где я нашел ешил мир
Hani sen hep benimdin şimdi nerdesin nerde
Я думал, ты всегда был моим, где ты сейчас.
Kim derdi ki seninle birgün ayrılacağız
Кто говорил, что с тобой когда-нибудь уедем
Geçip giden yılların ardından bakacağız
Мы посмотрим на годы, которые прошли
Kim derdi ki birtanem gün gelip bıkacağız
Кто бы сказал, Дорогая, когда-нибудь мы придем и устанем
Ben ve yenik yüreğim yalnız kalacağız
Я и мое подданное сердце останемся одни
Böyle ayrılık olmaz, böyle yalnız yaşanmaz
Нет такого разделения, нет такого одиночества
Böyle ayrılık olmaz, böyle yalnız yaşanmaz
Нет такого разделения, нет такого одиночества
Hani verdiğin sözler hani ellerin nerde
Где твои обещания, где твои руки
Hani huzur bulduğum deniz gözlerin nerde
Где твои морские глаза, где я нашел покой
Hani sen hep benimdin şimdi nerdesin nerde
Я думал, ты всегда был моим, где ты сейчас.
Hani verdiğin sözler hani ellerin nerde
Где твои обещания, где твои руки
Hani huzur bulduğum deniz gözlerin nerde
Где твои морские глаза, где я нашел покой
Hani sen hep benimdin şimdi nerdesin nerde
Я думал, ты всегда был моим, где ты сейчас.
Hani verdiğin sözler hani ellerin nerde...
Вы знаете, что слова, Вот твои руки, где...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.