Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Dün Gece Seni Andım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün Gece Seni Andım
I Thought of You Last Night
Dün
gece
seni
andım
I
thought
of
you
last
night
Seni
andım,
içim
yandı
I
thought
of
you,
and
my
heart
burned
Gözlerimden
yaşlar
birden
döküldü
kadehime
Tears
suddenly
fell
from
my
eyes
into
my
glass
Küskünüm
kaderime
I
am
resentful
of
my
destiny
Dün
gece
seni
andım
I
thought
of
you
last
night
Seni
andım,
içim
yandı
I
thought
of
you,
and
my
heart
burned
Dudaklarımı
yakan
ismini
sayıkladım
I
muttered
your
name,
burning
my
lips
Her
kadehte
seni
andım
I
thought
of
you
with
every
drink
Bu
hasret
şarkısını
This
song
of
longing,
Çok
uzak
diyarlardan
From
distant
lands,
Sana
gönderiyorum
I
am
sending
it
to
you
"Beni
affet",
diyorum
[I
am
saying,]
"Forgive
me",
Bu
hasret
şarkısını
This
song
of
longing,
Çok
uzak
diyarlardan
From
distant
lands,
Sana
gönderiyorum
I
am
sending
it
to
you
"Beni
affet",
diyorum
[I
am
saying,]
"Forgive
me",
Affet
n'olur
sevgilim,
sana
çok
muhtacım
ben
Forgive
me,
my
love,
I
need
you
so
much
İçecek
suyum
gibi
Like
the
water
I
drink
Her
sözün
sitem
dolsa,
sunduğun
zehir
olsa
Even
if
every
word
is
a
reproach,
even
if
the
poison
you
offer
İçerim
düşünmeden
I
will
drink
without
thinking
Dün
gece
seni
andım
I
thought
of
you
last
night
Seni
andım,
içim
yandı
I
thought
of
you,
and
my
heart
burned
Gözlerimden
yaşlar
birden
döküldü
kadehime
Tears
suddenly
fell
from
my
eyes
into
my
glass
Küskünüm
kaderime
I
am
resentful
of
my
destiny
Dün
gece
seni
andım
I
thought
of
you
last
night
Seni
andım,
içim
yandı
I
thought
of
you,
and
my
heart
burned
Dudaklarımı
yakan
ismini
sayıkladım
I
muttered
your
name,
burning
my
lips
Her
kadehte
seni
andım
I
thought
of
you
with
every
drink
Bu
hasret
şarkısını
This
song
of
longing,
Çok
uzak
diyarlardan
From
distant
lands,
Sana
gönderiyorum
I
am
sending
it
to
you
"Beni
affet",
diyorum
[I
am
saying,]
"Forgive
me",
Bu
hasret
şarkısını
This
song
of
longing,
Çok
uzak
diyarlardan
From
distant
lands,
Sana
gönderiyorum
I
am
sending
it
to
you
"Beni
affet",
diyorum
[I
am
saying,]
"Forgive
me",
Affet
n'olur
sevgilim,
sana
çok
muhtacım
ben
Forgive
me,
my
love,
I
need
you
so
much
İçecek
suyum
gibi
Like
the
water
I
drink
Her
sözün
sitem
dolsa,
sunduğun
zehir
olsa
Even
if
every
word
is
a
reproach,
even
if
the
poison
you
offer
İçerim
düşünmeden
I
will
drink
without
thinking
Öyle
muhtacım
sana
ben
I
am
so
in
need
of
you
Öyle
muhtacım
sana
ben
I
am
so
in
need
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.