Ferdi Özbeğen - Giden Sensin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Giden Sensin




Giden Sensin
Ты ушла
Demek ki sevgin, demek ki aşkın
Значит, твоя любовь, значит, твоя страсть
Yalandı, bir hiçti
Была ложью, ничем
Geç bile kaldık, çok önce bitmeliydi
Мы и так слишком долго тянули, все должно было закончиться раньше
Hiç tükenmeyen, bitmek bilmeyen bir sevgi verdim
Я подарил тебе бесконечную, неиссякаемую любовь
Ama seni başka biriyle paylaşacak değilim
Но я не собираюсь делить тебя с кем-то еще
Giden sensin, giden sensin
Ушла ты, ушла ты
Bu güzel sevgiyi bitiren sensin
Это ты разрушила эту прекрасную любовь
Giden sensin, giden sensin
Ушла ты, ушла ты
Zor olacak sana göreceksin
Тебе будет тяжело, ты сама увидишь
Seni tanımak, seni anlamak benden neler aldı
Знакомство с тобой, понимание тебя, чего мне это стоило
Neydi ki yaşanan, geriye ne kaldı
Что же было между нами, что осталось?
Her gördüğünü, her sevdiğini benim gibi sanma
Не думай, что каждый, кого ты встречаешь, каждый, кого ты любишь, такой же, как я
Bana yaşattığın bu yalnızlığı ona yaşatma
Не причиняй ему ту же боль, то же одиночество, которое ты причинила мне
Giden sensin, giden sensin
Ушла ты, ушла ты
Bu güzel sevgiyi bitiren sensin
Это ты разрушила эту прекрасную любовь
Giden sensin, giden sensin
Ушла ты, ушла ты
Zor olacak sana göreceksin
Тебе будет тяжело, ты сама увидишь
Demek ki sevgin, demek ki aşkın
Значит, твоя любовь, значит, твоя страсть
Yalandı, bir hiçti
Была ложью, ничем
Geç bile kaldık, çok önce bitmeliydi
Мы и так слишком долго тянули, все должно было закончиться раньше
Hiç tükenmeyen, bitmek bilmeyen bir sevgi verdim
Я подарил тебе бесконечную, неиссякаемую любовь
Ama seni başka biriyle paylaşacak değilim
Но я не собираюсь делить тебя с кем-то еще
Giden sensin, giden sensin
Ушла ты, ушла ты
Bu güzel sevgiyi bitiren sensin
Это ты разрушила эту прекрасную любовь
Giden sensin, giden sensin
Ушла ты, ушла ты
Zor olacak sana göreceksin
Тебе будет тяжело, ты сама увидишь





Авторы: Osman Ismen, Ulku Aker, Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.