Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatıralar Ağladı
Erinnerungen weinten
Hatıralar
ağladı,
sözlerde
şarkılarda,
Die
Erinnerungen
weinten,
in
Worten,
in
Liedern,
Hatıralar
ağladı,
seslerde
yankılarda,
Die
Erinnerungen
weinten,
in
Klängen,
in
Echos,
Hep
seni
hatırladım
o
güzel
rüyalarda,
Ich
erinnerte
mich
immer
an
dich
in
jenen
schönen
Träumen,
Hep
seni
hatırladım
kışlarda
baharlarda,
Ich
erinnerte
mich
immer
an
dich
in
Wintern,
in
Frühlingen,
Bilmem
nerdesin
şimdi,
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
bist,
Kollarında
kimler
var?
Belki
senide
her
an
ağlatır
hatıralar,
Wer
ist
in
deinen
Armen?
Vielleicht
bringen
die
Erinnerungen
auch
dich
jeden
Augenblick
zum
Weinen,
Bilmem
nerdesin
şimdi,
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
bist,
Düşlerinde
kimler
var?
Belki
senide
her
an
ağlatır
hatıralar.
Wer
ist
in
deinen
Träumen?
Vielleicht
bringen
die
Erinnerungen
auch
dich
jeden
Augenblick
zum
Weinen.
Hatıralar
ağladı,
yeşeren
ağaçlarda,
Die
Erinnerungen
weinten,
in
den
grünenden
Bäumen,
Hatıralar
ağladı,
çiçeklenen
kırlarda,
Die
Erinnerungen
weinten,
auf
den
blühenden
Wiesen,
Yalnız
seni
yaşadım
ağaran
saçlarım,
Nur
dich
habe
ich
erlebt,
in
meinen
ergrauenden
Haaren,
Yalnız
seni
aradım
boşalan
sokaklarda,
Nur
dich
suchte
ich
in
den
leer
werdenden
Straßen,
Bilmem
nerdesin
şimdi,
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
bist,
Hayatında
kimler
var?
Belki
senide
her
an
ağlatır
hatıralar,
Wer
ist
in
deinem
Leben?
Vielleicht
bringen
die
Erinnerungen
auch
dich
jeden
Augenblick
zum
Weinen,
Bilmem
nerdesin
şimdi,
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
bist,
Kollarında
kimler
var?
Belki
senide
her
an
ağlatır
hatıralar.
Wer
ist
in
deinen
Armen?
Vielleicht
bringen
die
Erinnerungen
auch
dich
jeden
Augenblick
zum
Weinen.
Ağlatır
hatıralar,
ağlatır
hatıralar.
Erinnerungen
bringen
zum
Weinen,
Erinnerungen
bringen
zum
Weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Ali Edip Kocatepe, Fatma Zafer Guzin Gurman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.