Ferdi Özbeğen - Kurumuş Bir Dal Gibiyim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Kurumuş Bir Dal Gibiyim




Kurumuş Bir Dal Gibiyim
Засохшая ветвь
Kurumuş bir dal gibiyim, suyu neyleyim?
Я словно засохшая ветвь, как мне напиться?
Güzel bir söz söyle de gönlümü eyleyim
Скажи мне доброе слово, чтобы оживить мое сердце.
Sorma sakın bana neden ben böyleyim
Не спрашивай, почему я такой.
Kadere mi, şansa mı, talihe mi kime küseyim?
На кого мне пенять: на судьбу, на случай, на фортуну?
Kurumuş bir dal gibiyim, suyu neyleyim
Я словно засохшая ветвь, как мне напиться?
Güzel bir söz söyle de gönlümü eyleyim
Скажи мне доброе слово, чтобы оживить мое сердце.
Sorma sakın bana neden ben böyleyim
Не спрашивай, почему я такой.
Kadere mi, şansa mı, talihe mi kime küseyim?
На кого мне пенять: на судьбу, на случай, на фортуну?
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış
Мне все равно, взошло ли солнце, наступил ли день.
Benim dünyam daha dünden kararmış
Мой мир померк еще вчера.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış
Мне все равно, взошло ли солнце, наступил ли день.
Benim dünyam daha dünden kararmış
Мой мир померк еще вчера.
Bir boşluk içindeyim, kayboluyorum
Я в пустоте, я теряюсь.
Kendime çıkacak bir yol arıyorum
Ищу дорогу, чтобы найти себя.
Bir boşluk içindeyim, kayboluyorum
Я в пустоте, я теряюсь.
Kendime çıkacak bir yol arıyorum
Ищу дорогу, чтобы найти себя.
Dört yanım ıssız, dört yanım yalnız
Вокруг меня пустота, вокруг меня одиночество.
Ne yapsam çaresizim, bilemiyorum
Что бы я ни делал, я беспомощен, не знаю, что делать.
Kurtar allahım beni, yalvarıyorum
Спаси меня, Боже, молю тебя.
Yaralı kuşlar misali çarpıyor kalbim
Мое сердце бьется, как у раненой птицы.
Ben o vefasız sevgililerden değilim
Я не из тех безжалостных возлюбленных.
İster benim olsun, ister terkedip gitsin
Пусть она будет моей, или пусть уйдет, оставив меня.
Onu yine ararım, ona yanarım, düşman değilim
Я все равно буду искать ее, буду тосковать по ней, я не враг ей.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış
Мне все равно, взошло ли солнце, наступил ли день.
Benim dünyam daha dünden kararmış
Мой мир померк еще вчера.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış
Мне все равно, взошло ли солнце, наступил ли день.
Benim dünyam daha dünden kararmış
Мой мир померк еще вчера.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış
Мне все равно, взошло ли солнце, наступил ли день.
Benim dünyam daha dünden kararmış
Мой мир померк еще вчера.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış
Мне все равно, взошло ли солнце, наступил ли день.
Benim dünyam daha dünden kararmış
Мой мир померк еще вчера.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış
Мне все равно, взошло ли солнце, наступил ли день.





Авторы: Osman Ismen, Ulku Aker, Elias Rahbani, Ziad Rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.