Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Ne Olur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
aşkı
bir
ömür
sürdürsek
Если
бы
эту
любовь
на
всю
жизнь
продлили,
Dünyayı
tersine
döndürsek
Если
бы
мир
мы
перевернули,
Püf
diye
lambayı
söndürsek
Если
бы
лампу
задули
– пф-ф,
Ne
olur,
ooh
oh
olur
Что,
если?
О-о,
что,
если?
Düşümde
seni
görüp
uyansam
Если
бы
увидел
тебя
во
сне
и
проснулся,
Gördüğüm
rüyaya
inansam
Если
бы
в
увиденный
сон
окунулся,
Sana
kızıp
hop
oturup
hop
kalksam
Если
бы
на
тебя
дулся,
дулся,
дулся,
Ne
olur,
ooh
oh
olur
Что,
если?
О-о,
что,
если?
Bu
aşkı
bir
ömür
sürdürsek
Если
бы
эту
любовь
на
всю
жизнь
продлили,
Dünyayı
tersine
döndürsek
Если
бы
мир
мы
перевернули,
Püf
diye
lambayı
söndürsek
Если
бы
лампу
задули
– пф-ф,
Ne
olur,
ooh
oh
olur
Что,
если?
О-о,
что,
если?
Bir
yudum
sevdayı
paylaşsak
Если
бы
глоток
любви
разделили,
Seninle
birlikte
yaşlansak
Если
бы
вместе
с
тобой
мы
старели,
Yağmurda
yan
yana
ıslansak
Если
бы
под
дождем
промокли
до
нитки,
Ne
olur,
ooh
oh
olur
Что,
если?
О-о,
что,
если?
Bir
yudum
sevdayı
paylaşsak
Если
бы
глоток
любви
разделили,
Seninle
birlikte
yaşlansak
Если
бы
вместе
с
тобой
мы
старели,
Yağmurda
yan
yana
ıslansak
Если
бы
под
дождем
промокли
до
нитки,
Ne
olur,
ooh
oh
olur
Что,
если?
О-о,
что,
если?
Düşümde
seni
görüp
uyansam
Если
бы
увидел
тебя
во
сне
и
проснулся,
Gördüğüm
rüyaya
inansam
Если
бы
в
увиденный
сон
окунулся,
Sana
kızıp
hop
oturup
hop
kalksam
Если
бы
на
тебя
дулся,
дулся,
дулся,
Ne
olur,
ooh
oh
olur
Что,
если?
О-о,
что,
если?
Bu
aşkı
bir
ömür
sürdürsek
Если
бы
эту
любовь
на
всю
жизнь
продлили,
Dünyayı
tersine
döndürsek
Если
бы
мир
мы
перевернули,
Püf
diye
lambayı
söndürsek
Если
бы
лампу
задули
– пф-ф,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Ulku Aker, P. Lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.