Ferdi Özbeğen - Piyanist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Piyanist




Alkışlarla yaşar yalnızdır piyanist
Он живет один с аплодисментами, пианист
Müzikle aşkı birbirinden ayıramaz
Он не может отделить музыку и любовь друг от друга
Mutlu etmek için çalar durur piyanist
Он перестает играть, чтобы сделать тебя счастливым, пианист
Şarkılarla anlatır kendini ağlayamaz
Он поет песнями и не может плакать
Bazen mutlu olur dünya kendinin sanır
Иногда он счастлив, мир думает, что он твой.
Bazen hüzün dolu mum ışığına sığınır
Иногда он находит убежище при свечах, полных печали
Kim bilir kaç gece geçer böyle yalnız, duygulu
Кто знает, сколько ночей пройдет, такой одинокий, душевный
Hep birini arar gözleri uykulu
Он всегда кого-то ищет, у него сонные глаза
Siyah tuşlarda keder, beyazda mutluluklar
Горе на черных клавишах, счастье на белых
Dolaşır parmakları gece sabaha kadar
Его пальцы ходят ночью и до утра.
Siyah tuşlarda keder, beyazda mutluluklar
Горе на черных клавишах, счастье на белых
Dolaşır parmakları onu buluncaya kadar
Он ходит, пока его пальцы не найдут его
Alır götürür bir şarkıyı bazen çok uzaklara
Я забираю и забираю песню, иногда слишком далеко.
Bakar ki herkes mutlu dans ediyor kol kola
Похоже, все танцуют счастливо, рука об руку
Bir gariplik çöker içine aklından neler geçer
Что-то странное рухнет, что у тебя на уме
Sevilenlerle mutlu kendinden geçer
Она счастлива с любимыми.
Siyah tuşlarda keder, beyazda mutluluklar
Горе на черных клавишах, счастье на белых
Dolaşır parmakları gece sabaha kadar
Его пальцы ходят ночью и до утра.
Siyah tuşlarda keder, beyazda mutluluklar
Горе на черных клавишах, счастье на белых
Dolaşır parmakları onu buluncaya kadar
Он ходит, пока его пальцы не найдут его
Siyah tuşlarda keder, beyazda mutluluklar
Горе на черных клавишах, счастье на белых
Dolaşır parmakları gece sabaha kadar
Его пальцы ходят ночью и до утра.





Авторы: ULKU AKER, OSMAN ISMEN, L SCHULTZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.