Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Söz Yok Anlatmaya
Söz
yok
anlatmaya
seni
Не
обещай
рассказывать
тебе
Ne
olur
söyletme
beni
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
говорить
Ben
aşk
nedir
yeni
yeni
anlıyorum
seviyorum
Я
люблю
я
понимаю,
что
такое
любовь
новое
новое
Söz
yok
anlatmaya
seni
Не
обещай
рассказывать
тебе
Ne
olur
söyletme
beni
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
говорить
Ben
aşk
nedir
yeni
yeni
anlıyorum
seviyorum
Я
люблю
я
понимаю,
что
такое
любовь
новое
новое
Durup
durup
en
sonunda
seni
bulmak
ne
güzelmiş
Как
приятно
остановиться
и
наконец
найти
тебя
Durup
durup
en
sonunda
seni
bulmak
ne
güzelmiş
Как
приятно
остановиться
и
наконец
найти
тебя
Bir
tek
yudum
içmeyip
de
sarhoş
olmak
ne
güzelmiş
Как
приятно
не
пить
ни
глотка
и
напиваться
Ben
aşkınla
bir
tutsak,
sanki
kölen
olmuşum
Я
пленник
с
твоей
любовью,
как
будто
я
твой
раб
Seni
çok
sevdiğimden
zincire
vurulmuşum
Я
в
цепи,
потому
что
так
тебя
люблю.
Ben
aşkınla
bir
tutsak,
sanki
kölen
olmuşum
Я
пленник
с
твоей
любовью,
как
будто
я
твой
раб
Seni
çok
sevdiğimden
zincire
vurulmuşum
Я
в
цепи,
потому
что
так
тебя
люблю.
Fırtına
olup
esmiş
gel
gör
ki
durulmuşum
Шторм
дул,
и
я
остановился
Ben
bir
ömür
harcamış
seni
öyle
bulmuşum
Я
потратил
всю
жизнь
на
то,
чтобы
найти
тебя
таким
Bir
sen
varsın
bir
de
hasret
sımsıkı
sarıyor
beni
Есть
только
ты,
и
тоска
крепко
обнимает
меня.
O
yollar
kapansın
bir
bir
almasınlar
benden
seni
Пусть
эти
дороги
закроются,
пусть
не
заберут
тебя
у
меня
Durup
durup
en
sonunda
seni
bulmak
ne
güzelmiş
Как
приятно
остановиться
и
наконец
найти
тебя
Durup
durup
en
sonunda
seni
bulmak
ne
güzelmiş
Как
приятно
остановиться
и
наконец
найти
тебя
Bir
tek
kadeh
içmeyip
de
sarhoş
olmak
ne
güzelmiş.
Как
приятно
не
выпить
ни
одного
бокала
и
напиться.
Ben
aşkınla
bir
tutsak,
sanki
kölen
olmuşum
Я
пленник
с
твоей
любовью,
как
будто
я
твой
раб
Seni
çok
sevdiğimden
zincire
vurulmuşum
Я
в
цепи,
потому
что
так
тебя
люблю.
Ben
aşkınla
bir
tutsak,
sanki
kölen
olmuşum
Я
пленник
с
твоей
любовью,
как
будто
я
твой
раб
Seni
çok
sevdiğimden
zincire
vurulmuşum
Я
в
цепи,
потому
что
так
тебя
люблю.
Fırtına
olup
esmiş
gel
gör
ki
durulmuşum
Шторм
дул,
и
я
остановился
Ben
bir
ömür
harcamış
oof
seni
öyle
bulmuşum
Я
потратил
всю
жизнь,
ооф,
я
нашел
тебя
таким
Ben
bir
ömür
harcamış
seni
öyle
bulmuşum
Я
потратил
всю
жизнь
на
то,
чтобы
найти
тебя
таким
Ben
bir
ömür
harcamış
seni
öyle
bulmuşum
oof
Я
потратил
всю
жизнь
на
то,
чтобы
найти
тебя
таким,
ооф
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.