Ferdi Özbeğen - Uslan Deli Gönlüm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Uslan Deli Gönlüm




Yine kime aldandı bilinmez bu gönül
Неизвестно, кого снова обманул это сердце
Gece gündüz gözüne uyku girmez
Ты не можешь спать днем и ночью
Yıldızları sayar sabahlara kadar
Подсчитывает звезды до утра
Bu kaçıncı aldanış bilinmez
Неизвестно, какое это заблуждение
Hep sevdi, ağladı
Всегда любил, плакал
Hep sevdi, aldandı
Всегда любил, обманывал
Bir gün bile mutlu olamadı
Она не могла быть счастлива ни на один день
Uslan deli gönlüm, senden nedir çektiğim
Веди себя хорошо, мое безумное сердце, от чего я от тебя страдаю
Boş yere bekleme sakın, dönmez sevdiğin
Не жди напрасно, ты не вернешься, которого любишь
Uslan deli gönlüm, senden nedir çektiğim
Веди себя хорошо, мое безумное сердце, от чего я от тебя страдаю
Kalmadı artık öyle aşklar senin bildiğin
Больше нет такой любви, которую ты знаешь
Belki bir gün diye diye bir ömür geçti
Прошла целая жизнь, потому что, может быть, когда-нибудь
Neden bu gönül hep yanlışı seçti
Почему это сердце всегда выбирало не то
Bir içten gülüş, biraz sevgi, ah
Одна искренняя улыбка, немного любви, о
İstediği öyle çok şey değildi
Ему было не так много чего, чего он хотел
Hep sevdi, ağladı
Всегда любил, плакал
Hep sevdi, aldandı
Всегда любил, обманывал
Bir gün bile mutlu olamadı
Она не могла быть счастлива ни на один день
Uslan deli gönlüm, senden nedir çektiğim
Веди себя хорошо, мое безумное сердце, от чего я от тебя страдаю
Boş yere bekleme sakın, dönmez sevdiğin
Не жди напрасно, ты не вернешься, которого любишь
Uslan deli gönlüm, senden nedir çektiğim
Веди себя хорошо, мое безумное сердце, от чего я от тебя страдаю
Kalmadı artık öyle aşklar senin bildiğin
Больше нет такой любви, которую ты знаешь
Uslan deli gönlüm, senden nedir çektiğim
Веди себя хорошо, мое безумное сердце, от чего я от тебя страдаю
Boş yere bekleme sakın, dönmez sevdiğin
Не жди напрасно, ты не вернешься, которого любишь
Uslan deli gönlüm, senden nedir çektiğim
Веди себя хорошо, мое безумное сердце, от чего я от тебя страдаю
Kalmadı artık öyle aşklar senin bildiğin
Больше нет такой любви, которую ты знаешь





Авторы: Osman Ismen, Ulku Aker, P. Tohiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.