Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - Vakit Yok Gemi Kalkıyor Artık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakit Yok Gemi Kalkıyor Artık
Время истекает, корабль отплывает
Geç
kalacaksın,
hiç
yok
zaman
Опоздаешь,
времени
совсем
нет
Düşünme
sakın,
olma
pişman
Даже
не
думай,
не
жалей
потом
Yalnız
kalamaz
hiçbir
yaratık
Ни
одно
создание
не
может
быть
одиноким
Vakit
yok,
gemi
kalkıyor
artık
Время
истекает,
корабль
отплывает
Bu
gemide
ah
ben
de
olsaydım
Ах,
если
бы
я
был
на
этом
корабле
Açık
denizlere
yol
alsaydım
Отправился
бы
в
открытое
море
Vız
gelirdi
her
şey
inan
bana
Мне
было
бы
все
равно,
поверь
мне
Yeter
ki
ben
sana
varsaydım
Лишь
бы
я
был
с
тобой
Bu
gemide
ah
ben
de
olsaydım
Ах,
если
бы
я
был
на
этом
корабле
Açık
denizlere
yol
alsaydım
Отправился
бы
в
открытое
море
Vız
gelirdi
her
şey
inan
bana
Мне
было
бы
все
равно,
поверь
мне
Yeter
ki
ben
sana
varsaydım
Лишь
бы
я
был
с
тобой
Sormuyor
musun
kendi
kendine?
Не
спрашиваешь
ли
ты
себя?
Dünyada
her
şey
dengi
dengine
В
мире
все
по
парам
Aldırma,
saat
işliyor
tık
tık
Не
обращай
внимания,
часы
тикают
тик-так
Vakit
yok,
gemi
kalkıyor
artık
Время
истекает,
корабль
отплывает
Bu
gemide
ah
ben
de
olsaydım
Ах,
если
бы
я
был
на
этом
корабле
Açık
denizlere
yol
alsaydım
Отправился
бы
в
открытое
море
Vız
gelirdi
her
şey
inan
bana
Мне
было
бы
все
равно,
поверь
мне
Yeter
ki
ben
sana
varsaydım
Лишь
бы
я
был
с
тобой
Bu
gemide
ah
ben
de
olsaydım
Ах,
если
бы
я
был
на
этом
корабле
Açık
denizlere
yol
alsaydım
Отправился
бы
в
открытое
море
Vız
gelirdi
her
şey
inan
bana
Мне
было
бы
все
равно,
поверь
мне
Yeter
ki
ben
sana
varsaydım
Лишь
бы
я
был
с
тобой
Hayat
zalim,
yollar
pürüz
Жизнь
жестока,
дороги
ухабисты
Bir
damla
güneş,
sonra
hep
güz
Капля
солнца,
а
потом
вечная
осень
Mutlu
olmak
en
büyük
varlık
Счастье
— самое
большое
богатство
Vakit
yok,
gemi
kalkıyor
artık
Время
истекает,
корабль
отплывает
Bu
gemide
ah
ben
de
olsaydım
Ах,
если
бы
я
был
на
этом
корабле
Açık
denizlere
yol
alsaydım
Отправился
бы
в
открытое
море
Vız
gelirdi
her
şey
inan
bana
Мне
было
бы
все
равно,
поверь
мне
Yeter
ki
ben
sana
varsaydım
Лишь
бы
я
был
с
тобой
Bu
gemide
ah
ben
de
olsaydım
Ах,
если
бы
я
был
на
этом
корабле
Açık
denizlere
yol
alsaydım
Отправился
бы
в
открытое
море
Vız
gelirdi
her
şey
inan
bana
Мне
было
бы
все
равно,
поверь
мне
Yeter
ki
ben
sana
varsaydım
Лишь
бы
я
был
с
тобой
Bu
gemide
ah
ben
de
olsaydım
Ах,
если
бы
я
был
на
этом
корабле
Açık
denizlere
yol
alsaydım
Отправился
бы
в
открытое
море
Vız
gelirdi
her
şey
inan
bana
Мне
было
бы
все
равно,
поверь
мне
Yeter
ki
ben
sana
varsaydım
Лишь
бы
я
был
с
тобой
Bu
gemide
ah
ben
de
olsaydım
Ах,
если
бы
я
был
на
этом
корабле
Açık
denizlere
yol
alsaydım
Отправился
бы
в
открытое
море
Vız
gelirdi
her
şey
inan
bana
Мне
было
бы
все
равно,
поверь
мне
Yeter
ki
ben
sana
varsaydım
Лишь
бы
я
был
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali öke, Anonim, Metin Ersoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.