Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - İşte Bizim Hikayemiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
gördüğüm
o
günden
beri
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя
Kalbim
perişan,
gönlüm
bir
deli
Мое
сердце
опустошено,
мое
сердце
безумное
Sana
yazdığım,
beni
anlatan
То,
что
я
написал
тебе,
рассказывая
обо
мне
Aşkınla
dolu
bu
sözlerimi
Мои
слова,
наполненные
твоей
любовью
Sana
yazdığım,
beni
anlatan
То,
что
я
написал
тебе,
рассказывая
обо
мне
Aşkınla
dolu
bu
sözlerimi
Мои
слова,
наполненные
твоей
любовью
İşte
bu
bizim
hikâyemiz
Вот
наша
история
Öyle
saf,
öyle
temiz
Такой
чистый,
такой
чистый
июле
Kenetlenmiş,
ayrılamaz
Зажатый,
неразъемный
Kalbimizde
ellerimiz
Наши
руки
в
наших
сердцах
İşte
bu
bizim
hikâyemiz
Вот
наша
история
Öyle
saf,
öyle
temiz
Такой
чистый,
такой
чистый
июле
Kenetlenmiş,
ayrılamaz
Зажатый,
неразъемный
Kalbimizde
ellerimiz
Наши
руки
в
наших
сердцах
Kanımda,
canımda,
dört
yanımda
В
моей
крови,
в
моей
жизни,
вчетвером
рядом
со
мной
Senden
başka
hiç
kimse
olmasın
Пусть
не
будет
никого,
кроме
тебя
Bir
gün
dönse
yeter
bana
Мне
просто
нужно,
чтобы
он
когда-нибудь
вернулся
Gözlerim
yolda
kalmasın
Не
спускайте
с
меня
глаз
Kanımda,
canımda,
dört
yanımda
В
моей
крови,
в
моей
жизни,
вчетвером
рядом
со
мной
Senden
başka
hiç
kimse
olmasın
Пусть
не
будет
никого,
кроме
тебя
Bir
gün
dönse
yeter
bana
Мне
просто
нужно,
чтобы
он
когда-нибудь
вернулся
Gözlerim
yolda
kalmasın
Не
спускайте
с
меня
глаз
Olmayacak
bir
dua
mıydı
bu?
Это
была
молитва,
которой
не
должно
было
быть?
Allah'ım,
bana
reva
mıydı
bu?
Боже,
это
была
рива
для
меня?
Yoksa
hemen
sonu
gelecek
Или
это
скоро
закончится
Acıyla
dolu
bir
aşk
mıydı
bu?
Это
была
любовь,
полная
боли?
Yoksa
hemen
sonu
gelecek
Или
это
скоро
закончится
Acıyla
dolu
bir
aşk
mıydı
bu?
Это
была
любовь,
полная
боли?
İşte
bu
bizim
hikâyemiz
Вот
наша
история
Öyle
saf,
öyle
temiz
Такой
чистый,
такой
чистый
июле
Kenetlenmiş,
ayrılamaz
Зажатый,
неразъемный
Kalbimizde
ellerimiz
Наши
руки
в
наших
сердцах
İşte
bu
bizim
hikâyemiz
Вот
наша
история
Öyle
saf,
öyle
temiz
Такой
чистый,
такой
чистый
июле
Kenetlenmiş,
ayrılamaz
Зажатый,
неразъемный
Kalbimizde
ellerimiz
Наши
руки
в
наших
сердцах
Kanımda,
canımda,
dört
yanımda
В
моей
крови,
в
моей
жизни,
вчетвером
рядом
со
мной
Senden
başka
hiç
kimse
olmasın
Пусть
не
будет
никого,
кроме
тебя
Bir
gün
dönse
yeter
bana
Мне
просто
нужно,
чтобы
он
когда-нибудь
вернулся
Gözlerim
yolda
kalmasın
Не
спускайте
с
меня
глаз
Kanımda,
canımda,
dört
yanımda
В
моей
крови,
в
моей
жизни,
вчетвером
рядом
со
мной
Senden
başka
hiç
kimse
olmasın
Пусть
не
будет
никого,
кроме
тебя
Bir
gün
dönse
yeter
bana
Мне
просто
нужно,
чтобы
он
когда-нибудь
вернулся
Gözlerim
yolda
kalmasın
Не
спускайте
с
меня
глаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.