Текст и перевод песни Ferdi Özbeğen - İşte Bu Bizim Hikayemiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşte Bu Bizim Hikayemiz
This is Our Story
Seni
gördüğüm
o
günden
beri
From
the
day
I
saw
you
Kalbim
perişan
gönlüm
bir
deli
My
heart
has
been
distraught,
my
mind
a
fool
Sana
yazdığım
beni
anlatan
aşkımla
dolu
bu
sözlerimi
These
words
I
write
to
you,
telling
of
my
love
Sana
yazdığım
beni
anlatan
aşkımla
dolu
bu
sözlerimi
These
words
I
write
to
you,
telling
of
my
love
İşte
bu
bizim
hikayemiz
öyle
saf
öyle
temiz
This
is
our
story,
so
pure,
so
innocent
Kenetlenmiş
ayrılamaz
kalbimizde
ellerimiz
Our
hearts
and
hands
intertwined,
unyielding
İşte
bu
bizim
hikayemiz
öyle
saf
öyle
temiz
This
is
our
story,
so
pure,
so
innocent
Kenetlenmiş
ayrılamaz
kalbimizde
ellerimiz
Our
hearts
and
hands
intertwined,
unyielding
Kanımda
canımda
dört
yanımda
In
my
blood,
my
life,
all
around
me
Senden
başka
hiç
kimse
olmasın
Let
there
be
no
one
but
you
Birgün
dönsen
yeter
bana
gözlerim
yolda
kalmasın
One
day,
if
you
return,
my
waiting
eyes
will
no
longer
be
in
vain
Kanımda
canımda
dört
yanımda
In
my
blood,
my
life,
all
around
me
Senden
başka
hiç
kimse
olmasın
Let
there
be
no
one
but
you
Birgün
dönsen
yeter
bana
gözlerim
yolda
kalmasın
One
day,
if
you
return,
my
waiting
eyes
will
no
longer
be
in
vain
Olmayacak
bir
duamıydı
bu
ALLAH'ım
bana
reva
mıydı
bu
Was
it
a
prayer
that
was
never
meant
to
be,
O
God,
was
this
my
fate?
Yoksa
hemen
sonu
gelecek
acıyla
dolu
bir
aşk
mıydı
bu
Or
was
it
a
love
that
would
end
in
pain?
Yoksa
hemen
sonu
gelecek
acıyla
dolu
bir
aşk
mıydı
bu
Or
was
it
a
love
that
would
end
in
pain?
İşte
bu
bizim
hikayemiz
öyle
saf
öyle
temiz
This
is
our
story,
so
pure,
so
innocent
Kenetlenmiş
ayrılamaz
kalbimizde
ellerimiz
Our
hearts
and
hands
intertwined,
unyielding
İşte
bu
bizim
hikayemiz
öyle
saf
öyle
temiz
This
is
our
story,
so
pure,
so
innocent
Kenetlenmiş
ayrılamaz
kalbimizde
ellerimiz
Our
hearts
and
hands
intertwined,
unyielding
Kanımda
canımda
dört
yanımda
In
my
blood,
my
life,
all
around
me
Senden
başka
hiç
kimse
olmasın
Let
there
be
no
one
but
you
Birgün
dönse
yeter
bana
gözlerim
yolda
kalmasın
If
you
return
one
day,
my
waiting
eyes
will
no
longer
be
in
vain
Kanımda
canımda
dört
yanımda
In
my
blood,
my
life,
all
around
me
Senden
başka
hiç
kimse
olmasın
Let
there
be
no
one
but
you
Birgün
dönse
yeter
bana
gözlerim
yolda
kalmasın
If
you
return
one
day,
my
waiting
eyes
will
no
longer
be
in
vain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Ulku Aker, Coskun Sabah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.