Ferdinand - Vart jag mig i världen vänder - перевод текста песни на немецкий

Vart jag mig i världen vänder - Ferdinandперевод на немецкий




Vart jag mig i världen vänder
Wohin ich mich auch wende
Har alltid kunnat lita min omdömeslöshet
Konnte mich immer auf meine Urteilslosigkeit verlassen
Har alltid kunnat tappa min skalle till marken
Konnte immer meinen Kopf auf den Boden fallen lassen
Har alltid varit säker att jag kan göra fel
War mir immer sicher, dass ich Fehler machen kann
Det ger mig trygghet i stanken, bedragen av tanken
Das gibt mir Sicherheit im Gestank, betrogen vom Gedanken
Tror du vi kan ropa efter nån av förstånd
Glaubst du, wir können jemanden mit Verstand rufen
Som kan se vad vi gör och förstå vad vi menar?
Der sehen kann, was wir tun und verstehen, was wir meinen?
Jag tror du söker efter mer än du ser
Ich glaube, du suchst nach mehr, als du siehst
Men jag ser att du ler och jag tror att du tvivlar
Aber ich sehe, dass du lächelst und ich glaube, dass du zweifelst
Vart ta mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Wohin ich mich auch wende, stehe ich hier mit leeren Händen
Längtar efter något som kan rädda mig
Sehne mich nach etwas, das mich retten kann
Vart ta mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Wohin ich mich auch wende, stehe ich hier mit leeren Händen
Längtar efter något som kan rädda mig
Sehne mich nach etwas, das mich retten kann
Yeah
Yeah
Euh!
Euh!
Längtar efter något som kan rädda mig
Sehne mich nach etwas, das mich retten kann
När vi låtsas riktigt från hjärtat och drömmen
Wenn wir aus tiefstem Herzen und Traum so tun, als ob
Kan vi vakna med tiden och sansas i sömnen?
Können wir dann mit der Zeit aufwachen und im Schlaf zur Besinnung kommen?
För vi lever alla med känslan att falla
Denn wir alle leben mit dem Gefühl zu fallen
Och vid tomhetens botten står vi toppen
Und am Boden der Leere stehen wir auf dem Gipfel
(Vart ta mig i världen vänder står jag här med tomma händer)
(Wohin ich mich auch wende, stehe ich hier mit leeren Händen)
(Längtar efter något som kan rädda mig)
(Sehne mich nach etwas, das mich retten kann)
(Vart ta mig i världen vänder står jag här med tomma händer)
(Wohin ich mich auch wende, stehe ich hier mit leeren Händen)
(Längtar efter något som kan rädda mig)
(Sehne mich nach etwas, das mich retten kann)
Vart ta mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Wohin ich mich auch wende, stehe ich hier mit leeren Händen
Längtar efter något som kan rädda mig
Sehne mich nach etwas, das mich retten kann
Vart ta mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Wohin ich mich auch wende, stehe ich hier mit leeren Händen
Längtar efter något som kan rädda mig
Sehne mich nach etwas, das mich retten kann
Yeah
Yeah
Euh!
Euh!
Längtar efter något som kan rädda mig
Sehne mich nach etwas, das mich retten kann





Авторы: Aake Kristoffer Olofsson, Petter Frisendahl, Klas Arne Mikael Isaksson, Ambjoern Haakan Goeransson, Dan Ingemar Braennvall, Mattias Olov Goeransson, Kim Karl Fredrik Grahn Dahlberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.