Ferenc Demjén - Várj, Míg Felkel Majd a Nap - перевод текста песни на немецкий

Várj, Míg Felkel Majd a Nap - Ferenc Demjénперевод на немецкий




Várj, Míg Felkel Majd a Nap
Warte, bis die Sonne aufgeht
Ha most is várod még álmod szép igéretét
Wenn du noch immer auf die schönen Versprechen deiner Träume wartest,
Várj, míg felkel majd a nap.
Warte, bis die Sonne aufgeht.
Ha látni sejtenéd, mi az éjben olvad szét,
Wenn du erahnen könntest, was in der Nacht zerfließt,
Várj, míg felkel majd a nap.
Warte, bis die Sonne aufgeht.
Egy új nap mindig új reményt ígér,
Ein neuer Tag verspricht immer neue Hoffnung,
A végtelen sötétjét tépve szét.
Zerreißt die endlose Dunkelheit.
A félelem határt kap, mint a lét,
Die Angst bekommt Grenzen, wie das Sein,
Te csak várj, míg felkel majd a nap
Du, warte nur, bis die Sonne aufgeht.
Ha meggyötört az éj, ha a múltad feldagadt,
Wenn die Nacht dich gequält hat, wenn deine Vergangenheit aufgewühlt ist,
Várj, míg felkel majd a nap.
Warte, bis die Sonne aufgeht.
Ha kell, hogy tiszta légy, mint gyermek önmagad,
Wenn du rein sein musst, wie dein kindliches Selbst,
Várj, míg felkel majd a nap.
Warte, bis die Sonne aufgeht.
Ha megzavar, hogy túl nyitott az éj,
Wenn es dich stört, dass die Nacht zu offen ist,
A csillaggal telt végtelen túl mély,
Die sternenklare Unendlichkeit zu tief,
Mint a bölcső, biztos gömbbe zár a fény,
Wie eine Wiege schließt dich das Licht in eine sichere Sphäre,
Te csak várj, míg felkel majd a nap,
Du, warte nur, bis die Sonne aufgeht,
Te csak várj, míg felkel majd a nap.
Du, warte nur, bis die Sonne aufgeht.
Sosem vagy egymagad, csak túl kicsinyke vagy,
Du bist niemals allein, nur zu winzig,
Várj, míg felkel majd a nap.
Warte, bis die Sonne aufgeht.
Tudod nincs menyország, de minden síron virág.
Du weißt, es gibt keinen Himmel, aber auf jedem Grab wächst eine Blume.
Várj, míg felkel majd a nap.
Warte, bis die Sonne aufgeht.
Ezért együtt leszünk, míg végtelen az éj.
Deshalb werden wir zusammen sein, solange die Nacht endlos ist.
Együtt míg a nap utoljára kél.
Zusammen, bis die Sonne zum letzten Mal aufgeht.
Együtt mondjuk annak ki még fél:
Zusammen sagen wir es dem, der sich noch fürchtet:
Te csak várj, míg felkel majd a nap,
Du, warte nur, bis die Sonne aufgeht,
Te csak várj, míg felkel majd a nap.
Du, warte nur, bis die Sonne aufgeht.





Авторы: Istvan Lerch, Ferenc Demjen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.