Fereydoun Asraei feat. Behrooz Safarian - Negahet - перевод текста песни на немецкий

Negahet - Fereydoun Asraei перевод на немецкий




Negahet
Dein Blick
نگاهت قلبمو بُرده هنوزم پس نیاورده
Dein Blick hat mein Herz gestohlen und es noch nicht zurückgebracht.
دلم بی تاب چشماته بیا تا کم نیاورده
Mein Herz sehnt sich nach deinen Augen, komm, bevor es aufgibt.
تموم حس و حال من به سمت تو سرازیره
All meine Gefühle und meine Stimmung sind auf dich ausgerichtet.
کجای زندگیم هستی بیا فردا یکم دیره
Wo in meinem Leben bist du? Komm, morgen ist es schon ein wenig spät.
نگاهت قلبمو بُرده هنوزم پس نیاورده
Dein Blick hat mein Herz gestohlen und es noch nicht zurückgebracht.
دلم بی تاب چشماته بیا تا کم نیاورده
Mein Herz sehnt sich nach deinen Augen, komm, bevor es aufgibt.
عجب حسی به من دادی نه خوشحالم نه غمگینم
Welch ein Gefühl hast du mir gegeben, ich bin weder glücklich noch traurig.
روزا خوبتو می بینم شبا بیدار میشینم
Tagsüber träume ich von dir, nachts bleibe ich wach.
تمام آرزوم اینه که چشمات مال من باشه
Mein ganzer Wunsch ist, dass deine Augen mir gehören.
بیا عاشق ترم میشه اگه این حال من باشه
Komm, ich verliebe mich noch tiefer, wenn dieser Zustand so bleibt.
نگاهت قلبمو بُرده هنوزم پس نیاورده
Dein Blick hat mein Herz gestohlen und es noch nicht zurückgebracht.
دلم بی تاب چشماته بیا تا کم نیاورده
Mein Herz sehnt sich nach deinen Augen, komm, bevor es aufgibt.
بیا عاشق شدن ای وای
Komm, sich zu verlieben, ach!
بیا این اعتراف کم نیست
Komm, dieses Geständnis ist nicht gering.
دوست دارم ، دوست دارم
Ich liebe dich, ich liebe dich.
بیا این جمله مبهم نیست
Komm, dieser Satz ist nicht unklar.
بیا عاشق شدن ای وای.
Komm, sich zu verlieben, ach!
بیا این اعتراف کم نیست
Komm, dieses Geständnis ist nicht gering.
دوست دارم ، دوست دارم
Ich liebe dich, ich liebe dich.
بیا این جمله مبهم نیست
Komm, dieser Satz ist nicht unklar.
نگاهت قلبمو بُرده هنوزم پس نیاورده
Dein Blick hat mein Herz gestohlen und es noch nicht zurückgebracht.
دلم بی تاب چشماته بیا تا کم نیاورده
Mein Herz sehnt sich nach deinen Augen, komm, bevor es aufgibt.
تموم حس و حال من به سمت تو سرازیره
All meine Gefühle und meine Stimmung sind auf dich ausgerichtet.
کجای زندگیم هستی بیا فردا یکم دیره
Wo in meinem Leben bist du? Komm, morgen ist es schon ein wenig spät.
نگاهت قلبمو بُرده هنوزم پس نیاورده
Dein Blick hat mein Herz gestohlen und es noch nicht zurückgebracht.
دلم بی تاب چشماته بیا تا کم نیاورده
Mein Herz sehnt sich nach deinen Augen, komm, bevor es aufgibt.





Авторы: Behrooz Safarian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.